东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。

出自唐代李商隐的《临发崇让宅紫薇

译文就算花开在天涯地角,同样有荣有谢,又何必定要移植到上林苑中去?

赏析此句概写了种植于帝京上苑的桃柳与沦落“天涯地角”的紫薇同荣谢的命运,诗人以紫薇自喻,“岂要”之语,流露出无奈之中的自我解嘲。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

李商隐 李商隐临发崇让宅紫薇

一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。
不先摇落应为有,已欲别离休更开。
桃绶含情依露井,柳绵相忆隔章台。
天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。

译文及注释

译文
庭院深处,一树紫薇孤零零地开得千娇百媚。深秋的暮雨淅淅沥沥,细如尘埃般洒落下来。
紫薇向来迟迟不肯凋谢,原是在等着赏花人前来驻足;如今赏花人即将离去,它便也不必再这般盛放了。
露井旁边的桃花,对紫薇满含深情、紧紧依偎;而柔媚的柳条,与紫薇之间的相思,却被幸台远远隔开,难以相近。
就算花儿开在天涯海角,也自有繁盛与凋零的时节,又何必非要移植到皇家的上林苑中呢?

注释
发:出发。
祟让宅:王茂元所居之宅,在洛阳。
紫薇:落叶小乔木,夏秋之何开花,花是紫红色或白色,又称“百日红”。
浓姿:花树盛开

展开阅读全文 ∨

创作背景

  李商隐为王茂元的女婿,对崇让宅中的一切自然很熟悉。会昌元年(公元841年),王茂元出为忠武节度使、陈许观察使(治所在陈州,今河南淮阳县),秋,李商隐受招赴陈许为掌书记,此是诗人离开洛阳崇让宅前夕,于秋雨之中观紫薇有感而作。

参考资料:完善

1、 郑在瀛.李商隐诗集今注:武汉大学出版社,2001:255-256
2、 杨春俏.中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005:257-258
3、 邓中龙.李商隐诗译注·第2卷:岳麓书社,2000:939-942

赏析

  这首诗以紫薇为核心意象,借秋庭暮雨的清冷背景,将物我相融的深情与去国离京的失意交织,情感抑扬起伏、含蓄深沉,既见物我相通的灵犀,也藏愤激不平的怅惘,艺术表达独具匠心。

  首联开篇便铺展场景:崇让宅的庭院深处,秋雨如尘、绵绵洒落,一树紫薇在暮色中开得浓艳夺目。“独看”二字是点睛之笔,既写出诗人孤身赏景、无人相伴的孤寂,也暗衬紫薇寂寥无主、少人问津的境遇,一景一人,孤寂之情相互映照,明暗交织的画面,既勾勒出紫薇的夺目,更暗合诗人与周遭环境的尖锐冲突。

  颔联承接首联的孤寂,生出奇思妙想:紫薇迟迟不肯凋零,想来是为了等候“我”的欣赏;可如今“我”即将离别此地,再

展开阅读全文 ∨

简析

  《临发崇让宅紫薇》是一首七言律。诗的首联写崇让宅的庭院之中,一树紫薇花事繁茂;颔联则花我合一,表现出诗人与紫薇的一种惺惺相惜之情;颈联引入两种花与紫薇形成对比;尾联故作宽解,却仍无法掩饰去国离京时失意感伤的情怀。这首诗写得含蓄蕴藉,情意深沉,在无奈的自我解嘲之中,也隐约有愤激不平之气。
李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 603篇诗文 ► 858条名句

猜您喜欢
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错