出自魏晋潘岳的《悼亡诗三首》
译文看着我们曾经共同居住的房子就想起了你,走进去后就不禁回想起当初相处的美好时光。
注释庐:房屋。其人:那个人,指亡妻。室:里屋。历:经过。所历:指亡妻过去的生活。
赏析诗人语言平淡清浅,描写诗人回到曾经与亡妻共同生活过的地方,通过睹物表现了对亡妻难以忘怀的思念之痛。
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子从穷泉,重壤永幽隔。
私怀谁克从,淹留亦何益。
僶俛恭朝命,回所反初役。
望庐思其人,入室想所历。
帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。
怅朝如或存,回惶忡惊惕。(回惶 一作:周惶)
如彼翰林鸟,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
春风缘隟来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沉忧日盈积。
庶几有时衰,庄缶犹可击。
皎皎窗中月,照我室南端。
清商应秋至,溽暑随节阑。
凛凛凉风升,始觉夏衾单。
岂曰无重纩,谁与同岁寒。
岁寒无与同,朗月何胧胧。
展转盻枕席,长簟竟床空。
床空委清尘,室虚来悲风。
独无李氏灵,髣髴覩尔容。
抚衿长叹息,不觉涕沾胸。
沾胸安能已,悲怀从中起。
寝兴目存形,遗音犹在耳。
上惭东门吴,下愧蒙庄子。
赋诗欲言志,此志难具纪。
命也可奈何,长戚自令鄙。
曜灵运天机,四节代迁逝。
凄凄朝露凝,烈烈夕风厉。
奈何悼淑俪,仪容永潜翳。
念此如昨日,谁知已卒岁。
改服从朝政,哀所寄私制。
茵帱张故房,朔望临尔祭。
尔祭讵几时,朔望忽复尽。
衾裳一毁撤,千载不复引。
亹亹朞月周,戚戚弥相愍。
悲怀感物来,泣涕应情陨。
驾言陟东阜,望坟思纡轸。
徘徊墟墓间,欲去复不忍。
徘徊不忍去,徙倚步踟蹰。
落叶委埏侧,枯荄带坟隅。
孤魂独茕茕,安知灵与无。
投所遵朝命,挥涕强就车。
谁谓帝宫远,路极悲有余。
译文
冬去春来,时光悄然流转;寒来暑往,不过转瞬之间。
你却已远赴黄泉,层层黄土将你我永远阻隔。
满心思念与哀痛,我能向谁诉说?久居家中小憩,终究于仕途无益。
只好勉励自己遵从朝廷诏令,压下满心哀思,重返任职之地。
可望见曾经共居的屋舍,思念便汹涌而来;踏入室内,过往的点滴岁月又历历在目。
帷帐屏风之间,再也寻不到你依稀的身影,唯有你生前的墨迹尚在,静静留存。
你留下的芬芳尚未散尽,旧日衣物仍悬挂在墙边。
恍惚间竟觉你未曾离去,惶恐、忧伤、惊讶、怅惘,种种情愫交织心头,全是对你的惦念。
你我曾如林间
参考资料:完善
潘岳的《悼亡诗三首》是中国古代悼亡题材的里程碑之作,艺术造诣深厚且影响深远。更具开创性的是,正因这组怀念亡妻的诗作,“悼亡”一词从此成为专指悼念亡妻的专用名词,在诗歌领域中独立成类,被后世代代传扬。这组诗均作于妻亡一年后的赴任前夕,跳出了潘岳其他诗作常见的形式化、拟古化弊病,以饱满真挚的情感,串联起时间流转与场景转换,将日复一日、昼夜不息的思念与悲痛刻画得细腻深切,堪称千古绝唱。
整组诗以“悲情渐深”为核心线索,随时间推移层层递进。开篇诗作以时光流转为引,“荏苒冬春谢,寒暑忽流易”看似平铺四季更迭,实则藏着“沉浸哀痛而忘却光阴”的复杂心绪——“谢”字暗含时光难留的惋惜