译文宛如宫女脂粉残留的秀痕,仿佛云间仙子飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。
注释仙云:状梅花飘落姿影。
赏析词人用笔空灵,境界空旷悠远,写梅花凋谢“宫粉”状其颜色,“仙云”写其姿质,“雕痕”、“堕影”,言其飘零,字字锤炼。
译文
像宫女脸上残留的脂粉秀痕,又似云间仙子飘坠的轻盈倩影。一株新梅,寂寞绽放在野水荒湾。古石之下,埋着你带香的遗骨;金沙滩头,葬着她的连环锁骨。我不怨南楼横笛吹起《梅花落》,曲调幽怨哀伤;却更恨清晨和风漫过万水千山,将梅花吹得片片飘零。黄昏庭院里,梅香悄悄弥漫;幽冷月光下,疏影摇曳翩跹。
寿阳公主空对宝镜,修补脸上的残痕,悄悄妆点着姣好容颜。试问谁能调匀玉髓,悄悄修补这香艳的痕斑?潇潇细雨里,归鸿不断翩然远去;无边春寒,仍笼罩着那梅树满坡的孤山。远去的幽魂,谁能将它招还?唯有在梦中,与你于溪边相见——你身着洁白衣裙,解下玉佩相赠,作为别离的留念。最是惹人愁绪的,莫过
这首词是吴文英咏物抒怀的经典之作,以梅花为核心意象,借落梅之景寄寓深藏的情丝与岁月感慨,词作遣词精工、用典精妙,笔触空灵凝练,将写景、叙事、抒情与故实融为一体,既勾勒出梅花的清雅神韵,又暗合作者的人生际遇,堪称咏物词中的佳品。词作开篇便聚焦梅花凋谢的瞬间,以“宫粉”描摹其娇艳色泽,“仙云”勾勒其清雅姿质,“雕痕”“堕影”点出其飘零之态,字字锤炼,将落梅的美感与落寞精准传递。“无人野水荒湾”一句补写背景,让仙姿绰约、暗香浮动的梅花,悄然飘落于阒寂空旷的荒野水湾,既营造出悠远淡寒的意境,也为全词奠定了孤清的基调。紧接着“古石埋香,金沙锁骨连环”两句,承接“雕”“堕”之意,将落梅的命运推向