译文
四十年来我甘守贫贱,今日身着布衣麻鞋,前来拜谒故国的旧都南京。
究竟是谁,让大好河山彻底破碎沦亡?又怎能忍受,连先帝的陵园都遭到砍伐损毁!
故国的土地被牛羊肆意践踏,遍地长满了新生的野草;当朝权贵车马华贵、仪态骄奢,其中大半都是前朝的旧官。
我悲泣到发不出声,天色已然黄昏,那悲凉的寒风,日日夜夜在江面上呼啸不停。
注释
老柴荆:老于茅屋,表示甘守贫贱。
园陵:指南京钟山的明太祖朱元璋墓。
冠盖:官僚们的官服车盖。
雍容:华贵的样子。
此诗作于1663年(康熙二年),据明亡已二十年。作为长期隐居故乡的遗民诗人,魏禧四十岁时来到旧京南京,登上今中华门外的雨花台,仍感慨万千,写下这首诗。
《登雨花台》是一首七言律诗。该诗以情感的起伏变化为线索,题为“登雨花台”,笔墨却并没有以景物为主,而是倾尽全力喷涌出深沉浓烈的愤激哀怨之情。这些情感又集中于明代开国皇帝的陵墓被践踏翦伐这一具体事物的景象之上,使情感具有坚实的基础,更能引发人们的共鸣,使人们的心灵受到无法抑制的颤动,从而增强了诗的力度。
雨花台坐落于南京城南,是当地一处著名景观,登上高台远眺,周边各类景致均可一览无余。南京曾是明朝建国初期的都城,明朝开国皇帝朱元璋的陵墓就位于南京钟山之上;南明福王朝廷也曾在此建都。诗人登上雨花台,举目四望,心中不禁生出无限感慨。开篇两句不仅点明了诗人的布衣身份,更暗藏着一股豪迈之气。魏禧在明朝灭亡后,决意不再做官。清朝统治者为拉拢文人,曾下诏举荐博学鸿词,他毅然拒绝参加考试,因此年至四十,仍甘愿在茅屋中终老。“麻鞋” 是乡间老者常穿的衣物,杜甫曾用 “麻鞋见天子,衣袖露两肘” 的诗句,记述自己抵达凤翔拜见唐肃宗、被授予拾遗一职的情景。而在山河破碎、江山易主的乱世,魏禧以 “此日麻鞋拜
魏禧(1624年3月2日~1680年11月17日)明末清初散文家,与汪琬、侯方域并称清初散文三大家,与兄际瑞、弟礼合称宁都三魏,三魏兄弟与彭士望、林时益、李腾蛟、岳维屏、彭任等合称易堂九子。字冰叔,一字叔子,号裕斋。江西宁都人,明末诸生,明亡隐居翠微峰勺庭,人称勺庭先生。后出游江南,以文会友,传播其明道理、识时务、重廉耻、畏名义的学说,结纳贤豪,以图恢复。他的文章多颂扬民族气节人事,表现出浓烈的民族意识。还善于评论古人的业迹,对古人的是非曲直、成败得失都有一定的见解,著有《魏叔子文集》。
李歌者,霸州人。其母一枝梅,倡也。年十四,母教之歌舞。李艴然曰:“人皆有配偶,我可独为倡耶?”母告以衣食所仰,不得已。与母约曰:“媪能宽我,不脂泽,不荤肉,则可尔;否则有死而已!”母惧,阳从之。
自是缟衣素裳,唯拂掠翠鬟,然姿容如玉雪,望之宛若仙人,愈致其妍。人有招之者,李必询筵中无恶少年乃行。未行,复遣人觇之。人亦熟李行,不敢以亵语加焉。李至,歌道家游仙辞数阕,俨容默坐。或有狎之者,辄拂袖径出,弗少留;他日或再招,必拒不往。
益津县令年颇少,以白金遗其母。欲私之。李持刀入户,以巨木撑柱,骂曰:“吾闻县令为风化首,汝纵不能而忍坏之耶?今冠裳其形而狗彘其行,乃真贼尔!岂官人耶?汝即来,汝即来吾先杀汝而后自杀尔!”令惊走。
时监州闻其贤,有子方读书,举秀才,聘为之妇,李尚处子也。居数年,天下大乱,夫妇逃难,俱为贼所执。贼悦李有殊色,欲杀其夫而妻之。李抱其夫诟曰:“汝欲杀吾夫即先杀我,我宁死决不从汝作贼也!”贼怒,并杀之。吁!倡犹能有是哉!可慨也。
蹊路高低入乱山,诸贤相送愧间关。
溪云压帽兼愁重,风雪吹衣着鬓斑。
花烛夜堂还共语,桂枝秋殿听跻攀。
相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。
雪满山城入暮关,归心别意两茫然。
及门真愧从陈日,微服还思过宋年。
樽酒无因同岁晚,缄书有雁寄春前。
莫辞秉烛通霄坐,明日相思隔陇烟。

下载PDF
查看PDF效果