出自宋代辛弃疾的《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》
译文我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里象旧地重游一样。
注释华胥梦:用的《列子》上的典故。
赏析“华胥”是《列子·黄帝篇》中的典故,说黄帝梦游华胥六国,那里没有官长,百姓过着自由而富足的生活,后用“华胥”指美梦,引申为美好的理想愿望。表达了作者居安思危,不忘祖国统一的思想感情。
译文
路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。今年这一带安定太平,金兵没有来侵犯,人们过着安稳的日子。但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图,快到秋天时已经有规模相当的地方部队。举目远眺,四面都是滁州城温暖的烟火气息和广袤的神州大地。
曾经振兴滁州的李德裕死去多年,他主持修建的怀嵩塔还立在那里。竟然还有人问我,为什么要留在这吴楚交界、战事频繁的滁州?就请看这新造出的好兵器,还有街上车水马龙的繁忙景象吧!从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐
辛弃疾的这首词由登楼而有感,登高远望,一片欣欣向荣的景象。作者胸怀天下,仍不能忘怀的是还在沦陷的中原大地,但作者同样对失地的收复充满希望。
上片描写奠枕楼的宏伟气势以及登高远眺的所见所感,“征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。”五句以来往行人的口吻来描述高楼的气势,一是奠枕楼建设速度之快,如同一夜之间拔地而起;二是奠枕楼高耸入云,气势非凡。“征埃成阵”,“今年太平万里”是人民安乐的根本条件,点出了行客如云,市场繁茂,以前的饥荒凄凉的景象,已经绝迹。接下来写的是登上楼以后的感受。首先,作者感到欣喜,因为金兵没有来侵扰,老百姓今年获得了一个安定丰
参考资料:完善
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。