译文
银河时而纵贯天际,时而横斜空中;北斗星也时而横躺,时而竖悬。
星空就这般徒然运转,哪里能知晓我心中满是牵挂与思念?
一盏孤灯昏暗不明,冰冷的织布机旁,我到天亮还在不停纺织。
泪流不止可又能向谁诉说?唯有听着鸡鸣,徒然发出声声叹息。
注释
河汉:这里指银河。
《夜夜曲》,乐府杂曲歌辞的一种,它的创始人便是沈约。《乐府解题》云:“《夜夜曲》,伤独处也。”沈作有二首,皆写同样的主题。此为第一首,写空房独处的凄凉况味尤为具体而细致。
这首诗共八句,可分为前后两段,每段各四句。每段开头两句都运用对偶手法,结尾两句则以白描笔触,抒发思妇惆怅自怜的内心情绪。从首段到次段,思妇的情感有发展、有变化,直至结尾推向高潮。
诗歌开头两句,借银河与北斗方位的变动暗示时光的流逝。“河汉纵且横,北斗横复直” 两句,描绘思妇长夜难眠、凝望夜空的情景。诗人在这两句中交错使用 “纵”“横”“直” 三个动词,忽纵忽横忽直,让人仿佛亲眼看见银
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。