译文这样一株生机勃勃的柳树,却长在永丰坊西南角的荒园中,只能顾影自怜,有谁来赏识关注它呢?
注释永丰:永丰坊,唐代东都洛阳坊名。阿谁:疑问代词,犹言谁,何人。
赏析此句交代了垂柳的生长之地,有意给人以突兀之感,以强调垂柳之不得其地,抒发了诗人对永丰柳的痛惜之情,也暗含对当时政治腐败、人才埋没的感慨。
译文
春风一吹,万千柳枝便在风中轻舞摇曳。嫩芽破土抽出细叶,满眼都是清新的嫩黄;修长的枝条随风飘荡,比丝线还要柔润顺滑。
可这株充满生机的柳树,偏偏扎根在永丰坊西南角的荒园里,没人留意,没人赏识,只能独自对着影子怜惜自己。
这株垂柳原本屈身于永丰坊西南角的荒园,只因枝条长得格外繁茂,被东使折下两枝移栽进宫中。从此它荣耀万分,简直像平步青云一般,与之前的境遇判若云泥。
想来今年春天的天象里,该会有两颗新星,能承蒙柳宿星的光辉庇佑了。
注释
阿谁:犹言谁,何人。
衰残:残败。
玄象:天象。谓日月星辰在天所成之
参考资料:完善
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。