译文
有酒在眼前,却忘了举杯畅饮;有笔在手中,却忘了吟诗作赋,就这么在溪边玩耍,又能怎样呢?抬眼望去,只见星斗纵横转动,好似巨龙从大地腾空,又似长蛇在陆地蜿蜒,紧接着如万马奔腾般汹涌向前,恰似白色绢帛从天河倾泻而下。轻柔的东风袅袅吹拂,山峦的倒影在水中悠悠晃动,云朵倒映其中,山水也跟着泛起层层波澜。你们可知道,这美景还稍显不足,缺少了菖蒲在港汊间丛生,少了绿竹沿着山坡蔓延。
那高耸嵯峨的长松,是谁修剪出这般挺拔姿态?我笑着看那山野老人来山上耕种禾苗。细细想来,大概是因为鱼鸟天性自在,它们本就自得其乐,这份闲适并非与风花雪月有关,而是在这清幽之处才格外多见。春意渐深,芳
此词主旨在于抒发词人沉醉自然、超脱尘世的心境,展现其自我陶醉的逍遥之态。词中表达了词人对闲适生活的满足和对世俗的不屑,将其对自然的热爱、对自由的向往以及对世俗的超脱之情,都融入到对自然景象的描绘和自我心境的抒发之中。
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
一张机,采桑陌上试春衣。风晴日暖慵无力。桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归。
两张机,行人立马意迟迟。深心未忍轻分付。回头一笑,花间归去,只恐被花知。
三张机,吴蚕已老燕雏飞。东风宴罢长洲苑,轻绡催趁,馆娃宫女,要换舞时衣。
四张机,咿哑声里暗颦眉。回梭织朵垂莲子。盘花易绾,愁心难整,脉脉乱如丝。
五张机,横纹织就沈郎诗。中心一句无人会。不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思。
六张机,行行都是耍花儿。花间更有双蝴蝶。停梭一晌,闲窗影里,独自看多时。
七张机,鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随?
八张机,回文知是阿谁诗?织成一片凄凉意。行行读遍,厌厌无语,不忍更寻思。
九张机,双花双叶又双枝。薄情自古多离别。从头到底,将心萦系,穿过一条丝。

下载PDF
查看PDF效果