东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

明诗(节选)

明诗

刘勰 刘勰〔南北朝〕

  大舜云:“诗言志,歌永言。”圣谟所析,义已明矣。是以“在心为志,发言为诗”,舒文载实,其在兹乎!诗者,持也,持人情性;三百之蔽,义归“无邪”,持之为训,有符焉尔。

  人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然。昔葛天乐辞,《玄鸟》在曲;黄帝《云门》,理不空弦。至尧有《大唐》之歌,舜造《南风》之诗,观其二文,辞达而已。及大禹成功,九序惟歌;太康败德,五子咸怨:顺美匡恶,其来久矣。自商暨周,《雅》、《颂》圆备,四始彪炳,六义环深。子夏监绚素之章,子贡悟琢磨之句,故商、赐二子,可与言诗。自王泽殄竭,风人辍采,春秋观志,讽诵旧章,酬酢以为宾荣,吐纳而成身文。逮楚国讽怨,则《离骚》为刺。秦皇灭典,亦造《仙诗》。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  虞舜曾说:“诗是表达思想情感的,歌是让这种表达更加悠长。”圣人这样分析,道理已经很清楚了。因此,“在心里是情志,说出来就是诗”,铺陈文辞来承载真实的内容,大概就在这里吧!所谓“诗”,就是扶持,扶持人的性情;《诗经》三百篇的概括,其要义归结为“思想纯正”,用“扶持”来解释“诗”,是与之相符的。

  人天生具有喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲这七种情感,接触外物就会产生感应,因感于外物而吟咏自己的情志,这无非是自然而然的事。从前葛天氏的乐歌辞,其中就有《玄鸟》一曲;黄帝的《云门》乐舞,按理说也不是空弦虚奏。到了尧帝时有《大唐》之歌,舜帝创作了《南风》之诗,看这两篇的

展开阅读全文 展开

简析

  此文开篇援引舜帝“诗言志,歌永言”确立诗歌的抒情本质,又以“持人情性”解“诗”,统合孔子“思无邪”的诗教观,简明扼要地兼顾了诗歌的审美表达与道德规范。继而从“人禀七情,应物斯感”出发,梳理上古至先秦的诗歌演变:既肯定《雅》《颂》的圆备精深,也包容《离骚》的讽怨与“五子之歌”的哀怒,并以秦皇作《仙诗》为例,展现通达的史家眼光。全文骈散相间,用典贴切,在百余字中勾勒出先秦诗学的大致脉络,体现了刘勰“以简驭繁”的文论功力。

完善
刘勰

刘勰

刘勰(约公元465——520),字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。汉族,生于京口(今镇江),祖籍山东莒县(今山东省莒县)东莞镇大沈庄(大沈刘庄)。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。晚年在山东莒县浮来山创办(北)定林寺。刘勰虽任多种官职,但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学史上和文学批评史上的地位。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

拟行行重行行诗

刘铄 刘铄〔南北朝〕

 眇眇凌羡道,遥遥行远之。
回车背京里,挥手于此辞。
堂上流尘生,庭中绿草滋。
寒螀翔水曲,秋兔依山基。
芳年有华月,佳人无还期。
日夕凉风起,对酒长相思。
悲发江南调,忧委子衿诗。
卧看明镫晦,坐见轻纨缁。
泪容旷不饬,幽镜难复治。
愿垂薄暮景,照妾桑榆时。
拼音 赏析 注释 译文

陌上桑四首·其一

王台卿 王台卿〔南北朝〕

郁郁陌上桑,盈盈道傍女。
送君上河梁,拭泪不能语。
拼音 赏析 注释 译文

古离别

江淹 江淹〔南北朝〕

远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错