东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

答孙缅歌

渔父〔南北朝〕

竹竿籊籊,河水浟浟。
相忘为乐,贪饵吞钩。
非夷非惠,聊以忘忧。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
钓鱼的竹竿又细又长,河水缓缓的流。
我与名利相忘于江湖啊,那是何等的快乐。贪食饵料的鱼儿啊,必定会有吞钩之祸。
我既没有伯夷那样清高脱俗啊,也不似柳下惠那么坦然处浊。凡事可有可无,这样就可以忘忧而乐。

注释
籊籊(tìtì):长而细的竹竿。
浟浟(yóu ):(水)缓缓流动的样子。
非夷非惠:化用《孟子》的语意,但经诗人改造后,又表达了《庄子》的思想。夷,指伯夷。惠,指柳下惠。

完善

简析

  《答孙缅歌》是一首四言古诗。诗的前两句以景物起兴,描绘出一个清幽的隐士境界;中二句转入抒发情志;末二句对“相忘为乐”再作发挥,以强化此诗的主旨。整首诗古朴奥雅,读来如闻韶乐,它以极短小的篇幅,表达了丰富的意蕴、玄奥的哲理,精警凝炼,令人玩味无穷。

完善

赏析

  这首无名渔父创作的四言诗,收录于《南史·隐逸传》之中。据相关记载,南朝刘宋时的寻阳太守孙缅,一日在水边游赏,遇见一位神态潇洒、持竿长啸的渔父。孙缅问他是否要售卖鲜鱼,渔父却称自己垂钓本不为鱼,自然不会卖鱼。孙缅又劝他出仕为官,求取荣华富贵,渔父则表示自己是山野间的疏放之人,不通晓世间俗务,既不分辨贫贱,更不在意荣贵。随后渔父吟诵了这首诗作,便悠然离去。此诗采用古老的四言诗体,风格古朴典雅,读来如同聆听雅正之乐,以极为短小的篇幅,承载了丰富的内涵与深奥的哲理,言辞精炼警策,让人回味不尽。

  “竹竿籊籊,河水浟浟”两句以景物起兴,勾勒出清幽静谧的隐士境地。首句化用《诗经·卫

展开阅读全文 展开
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

杂绝句诗四首·其一

吴均 吴均〔南北朝〕

昼蝉已伤念,夜露复沾衣。
昔别曾何道,今夕萤火飞。
拼音 赏析 注释 译文

临川被收

谢灵运 谢灵运〔南北朝〕

韩亡子房奋,秦帝鲁连耻。
本自江海人,忠义感君子。
拼音 赏析 注释 译文

碧玉歌

萧衍 萧衍〔南北朝〕

杏梁日始照,蕙席欢未极。
碧玉奉金杯,绿酒助花色。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错