译文
奸臣小人终得到应有下场,像鱼鲙线缕被人们细细割分,今日得以挥起复仇的刀剑,诛杀那贼子以告慰三军。
就像是在董卓肚脐上点火,轻易灰飞烟尽,哪怕他嗟叹连声,也已经后悔不成,留下千古臭名,真是前所未闻。
夸耀战功的京观哪能够用来抵毁翟义,身披绫衣的人们自应该有志追随高勋。
秋风习习,我挥洒着满掬孤臣的泪水,朝着苍梧山的落日和暮云,发出绝望的呼喊,悲号欲绝。
注释
逆竖:叛逆的小子。这里指崔立。竖,古时对人的鄙称,等于说“小子”、“家伙”。
鲙(kuài)缕(lǚ)分:切成像鱼鲙和线缕那样的碎片。据《金史·崔立传》说,
金宣宗天兴三年(1234)正月,蒙古和南宋联合围攻蔡州,城破,金哀宗自杀,金国灭亡。六月,金安平都尉李伯渊刺杀了降蒙的金将崔立。元好问在聊城听到此事,写下该诗。
参考资料:完善
首联直截了当,毫不掩饰地抒发了诗人听闻崔立被杀后的喜悦之情。一个“终”字,表现了诗人对崔立这样的恶贯满盈的小人应有下场的期盼。而“今”字与“终”字相互呼应,彰显了恶行终有恶报的道理,同时也反映了诗人心中那份期盼终于变为现实的欣慰。尤为值得一提的是,“快”字不仅传达了“三军”对崔立之死的快意,更深刻描绘了诗人自己畅快淋漓的心境,仿佛一切压抑与不满都在这一刻得到了释放。
颔联,诗意直贯而下,直抒胸臆地表达了对崔立死有余辜的愤慨。“嗟何及”,是说崔立与董卓一样,恶贯满盈,遭此恶报,又有何“嗟”可有,“嗟”又何用。“遗臭无穷古未闻”,人死了,还得把臭名遗留于后世,无穷无尽。“
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果