东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

孔甲作东音

《吕氏春秋》〔先秦〕

  夏后氏孔甲田于东阳萯山。天主风,晦盲,孔甲迷惑,入于民室。主人方乳,或曰:“后来,是良日也,子子是必主吉。”或曰:“不胜也,子子是必有殃。”后乃取其子以归,曰:“以为余子,谁敢殃子?”子长成人,幕动坼橑,斧斩其足,遂为守门者。孔甲曰:“呜呼!有疾,命矣夫!”乃作为“破斧”子歌,实始为东音。

译文及注释

译文
  夏君孔甲在东阳萯山打猎。夭刮起大风,天色昏暗,孔甲迷失了方向,走进一家老百姓的屋子。这家人家正在生孩子。有人说:“君主到来,这是好日子啊,这个孩子一定大吉大利。”有人说。“怕享受不了这个福分啊,这个孩子一定会遭受灾难。”夏君就把这个孩子带了回去,说:“让他作我的儿子,谁敢害他?”孩子长大成人了,一次帐幕掀动,屋椽裂开,斧子掉下来砍断了他的脚,于是只好作守门之官。孔甲叹息道:“哎!发生了这种灾难,是命里注定吧!”于是创作出“破舞”之瞅。这是最早的东方音乐。

注释
夏后氏孔甲:夏君,禹的第十四代孙,桀的曾祖。
孔甲:名。
田:打猎

展开阅读全文 展开

简析

  此文描述了中国古代夏朝君主孔甲的一段奇异经历及其后续影响。孔甲在东阳萯山打猎时遭遇大风迷路,误入民宅,见主人正在哺乳,便听信吉言将婴儿带回宫中抚养。婴儿长大后遭遇不幸,失去双脚成为守门人。孔甲感叹命运无常,创作《破斧》之歌以表达哀愁,此歌开创了东地音乐之先河。这篇故事体现了音乐创作的灵感往往来源于生活经历与情感抒发,体现出孔甲卓越的艺术才能和他对人民的关切。

完善
猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

野有蔓草

诗经·国风·郑风〔先秦〕

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
拼音 赏析 注释 译文

多言无益

墨子 墨子〔先秦〕

  子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆、蛙、黾,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,以时而鸣,天下振动。多言何益,唯其言之时也。”(擗 一作:敝 ; 不听 一作:莫之听)
拼音 赏析 注释 译文

万事莫贵于义

《墨子》〔先秦〕

  子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为,何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下而杀子之身,子为之乎?’必不为,何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。”

  子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已。”子墨子曰:“今有人于此,有子十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣。何故?则食者众而耕者寡也。今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?”

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错