译文
于瑜想去钓鱼,在我的住处遇见了我。他对我说:“我想去渝水的淤泥边钓鱼,你和我一起去渝水钓鱼好吗?”我对於瑜说:“我打算卖玉,俞禹想买玉,我准备去俞禹的住处见他。”我和于瑜在俞禹的住处见到了他,刚走过俞家的墙角,正要把玉卖给俞禹,突然下起了雨,雨水漫过了俞家的房屋。我对於瑜说:“我本来想去渝水的淤泥边钓鱼,结果在俞禹的住处遇上了大雨,雨水还漫过了屋子,现在我们是去钓鱼呢?还是先卖玉呢?”于瑜和我便在俞禹的住处避雨,俞禹买下了我的玉。雨停了,我和于瑜慢悠悠地走出俞家的屋子,去到渝水的淤泥边钓鱼。
注释
渔:钓鱼。
渝淤:渝水边上的淤泥浅滩。
蝉声不到兴安岭,云冷风清暑自收。
高岭苍茫低岭翠,幼林明媚母林幽。
黄金时节千山雪,碧玉溪潭五月秋。
消息松涛人语里,良材广厦遍神州。
岭上森林岭下田,牛肥香草乳如泉。
层楼灯火添新景,小市歌声入远烟。
伐木红旗明翠谷,运材铁轨接青天。
山中父老神枪手,系马白桦射雉还。

下载PDF
查看PDF效果