译文
宁化、清流、归化三座县城之间,道路狭窄难行,树林幽深昏暗,青苔遍布且湿滑。今日我们要往何处去呢?只管朝着武夷山奔去。正是在那片山脚下啊,风儿吹动红旗,恰似一幅幅展开的画卷。
注释
如梦令:五代后唐庄宗李存勖作《忆仙姿》,其中有“如梦,如梦,残月落花烟重”之句。宋苏轼嫌其名不雅,改为《如梦令》。又有《比梅》、《宴桃源》等称。单调,三十三字,仄韵。该篇守谱押用一部仄韵。
元旦:宋代吴自牧《梦梁录》:“正月朔一,谓之元旦,俗呼为新年。元旦,这里指阴历正月初一(这年阳历一月三十日)。
宁化、清流、归化:皆福建西部县名。其中归化曾改名明溪县
这首词共六句三十三字,细节描写与白描手法相融合,生动地记录下红军长途行军的路线、方向与目标。既抒发了红军进军途中的欢快情绪,也传递出词人目睹如火如荼的革命形势后,所秉持的坚定革命信念与豪迈胸襟。
第一、二句描绘红军战略转移途中艰难进军的景象。开篇接连使用三个地名,指明福建省西部的三个县份,交代此次红军战略转移途经的区域。从这些地点来看,行军从古田北向宁化,再折向东至清流,又转向东北抵达归化,路线颇具迂回曲折之感。随后刻画沿途道路狭窄险要、阻碍重重,山林茂密、荆棘丛生,四处阴暗潮湿、青苔遍布,前行难度极大。红军向武夷山进军时需克服诸多困难,只因要打破国民党所谓的 “会剿
这首词前两句写红军战略转沿途艰难进军的情景;中两句写红军战略转移的方向和目标;末两句写红军到达目的地胜利实现了战略转移的情景。全词主要描绘了行军的畅达和与国民党斗争的火热场面,表达了红军进军途中的欢快情绪,也喻示着革命武装斗争光明灿烂的前景。这如火如荼的革命形势,使得词人的革命信念愈发坚定、襟怀愈发豪迈。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果