谢安怜翁
刘义庆〔南北朝〕
谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣去。
译文及注释
译文
谢奕做剡县县令的时候。有一个老头犯了法,谢奕就让他喝烈酒来惩罚他,老头已经喝醉了,还不让停。谢安当时七八岁,穿着青布裤,在哥哥谢奕的身边坐着,劝道:“哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做!”谢奕神色平和下来,说道:“你是想放了他吗?”谢安点了点头,于是谢奕就把老头放了。
注释
老翁:年老的男子。
醇酒:烈酒。
已:停止。
著青布绔:穿着青布裤子,绔,同裤 著,穿。
遣:打发。
颔:点头。
简析
这段故事简短而温馨,展现了谢奕作为官员的宽仁与幼年谢安的早熟与善良。谢奕对这位犯法的老翁并未施以严刑,而是选择以罚酒的方式教训;年幼的谢安看老翁醉得太过,便劝谏兄长,展现出他的善良与正义感;谢奕听后,态度立刻改变,并最终决定释放老翁。这一行为体现了谢奕对弟弟意见的尊重,也展现出他作为官员的宽仁与接受劝谏的雅量。全文以省净的笔触,勾勒出谢奕与谢安兄弟二人的性格特征,同时也传递了宽仁、善良与尊重劝谏的积极价值观。
刘义庆
刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。► 39篇诗文 ► 209条名句
拟行路难十八首·其十一
鲍照〔南北朝〕
君不见枯箨走阶庭,何时复青着故茎。
君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思,宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。
但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥燕。
持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。
登永嘉绿嶂山
谢灵运〔南北朝〕
裹粮杖轻策,怀迟上幽室。
行源径转远,距陆情未毕。
澹潋结寒姿,团栾润霜质。
涧委水屡迷,林迥岩逾密。
眷西谓初月,顾东疑落日。
践夕奄昏曙,蔽翳皆周悉。
蛊上贵不事,履二美贞吉。
幽人常坦步,高尚邈难匹。
颐阿竟何端,寂寂寄抱一。
恬如既已交,缮性自此出。