近代西曲歌·乌夜啼
鲍令晖〔南北朝〕
歌舞诸年少,娉婷无穜迹。
菖蒲花可怜,闻名不曾识。
译文及注释
译文
看那歌舞场上的少年少女,身姿娉婷,行踪飘忽无定。
菖蒲花这般惹人怜爱,却只闻名,始终未能亲见其影。
注释
娉婷:姿态美好貌。
菖蒲:植物名;多年生水生草本,有香气。
完善
简析
此诗前两句勾勒出歌舞少年少女娉婷舞姿,状其轻盈灵动、无拘无束;而后含蓄抒发对美好情感的向往与求而不得的怅惘。全诗语言质朴如民歌口语,借日常场景与物象传情,于率真中见含蓄,在轻盈笔墨里暗藏微妙心绪,尽显南朝乐府的清新灵动与青春气息。
完善
鲍令晖
鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远方来》、《古意赠今人》、《代葛沙门妻郭小玉诗》等。
的卢救主
《世说新语》〔南北朝〕
刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用。表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢!的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统