苏堤杂花
佚名〔清代〕
苏公堤,春时晨光初起,宿雾未散,杂花生树,飞英蘸波,纷披掩映,如列锦铺绣。览胜者咸谓四时皆宜,而春晓为最。(选自《西湖志》)
译文及注释
译文
杭州西湖苏堤,春日晨光初照,夜雾尚未消散,树上繁花盛开,飞落的花瓣溅落在碧波之上,花枝错杂相互掩遮,就像铺满锦绣。前来观赏美景的人都说,(这个地方的风景)一年四季都很美,然而春天的早晨景色是最好的。
注释
宿:隔夜的,前一夜的。
蘸:用物沾染液体。
纷披:杂乱而散落。
览胜:观赏美丽的景色。
咸:全,都。
虎丘题壁
陈恭尹〔清代〕
虎迹苍茫霸业沉,古时山色尚阴阴。
半楼月影千家笛,万里天涯一夜砧。
南国干戈征士泪,西风刀剪美人心。
市中亦有吹篪客,乞食吴门秋又深。