译文
正想对你倾诉满腔衷肠,却猛然从梦中惊醒。恍惚间,妆镜里似还映着你那春山般的眉眼。这才懊悔当初行事太过草率,未曾将你好好爱惜、格外疼怜。
你那缥缈的芳魂,也唯有在月夜时分才能归来;可你遗落的钿钗,为何偏偏要留存于这人世间。我与红烛一同淌下了多少相思热泪,这般泪痕,又要到何时才能干涸?
注释
山花子:词牌名,唐教坊曲名,又名《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》,双调四十八字,平韵。
梦已阑(lán):梦醒。阑:残,尽。
依约:隐隐约约。
春山:女子眉毛的美称。
草草:草率。
环佩:衣服上佩戴的饰物。
这首悼亡词以委婉深挚的笔触抒写对亡妻的刻骨思念,情感表达一波三折,兼具细腻的心理刻画与厚重的典故运用,具有极强的艺术感染力。全词以上片的梦醒生幻、下片的睹物伤情为脉络,将哀思层层铺展。
上片以梦断为开端,借幻象勾勒出痴情思念里的无尽哀伤。开篇“欲话心情梦已阑,镜中依约见春山”便裹挟着难言的悲凉:词人因与亡妻生死相隔,只能将重逢的希冀寄托于梦境,此前也多次在梦中与妻子相会。可这一次,他刚要开口倾诉满腔衷肠,梦境却骤然破碎,只留他孤身面对冰冷的长夜,满心怅惘再难入眠。环顾周遭熟悉的陈设,恍惚间竟从镜中瞥见了妻子春山般秀美的眉眼,那份虚幻的慰藉更衬出现实的孤寂。紧随其后的“
参考资料:完善
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果