译文
柳树长得枝叶繁密,切勿倚着它歇息。君王心思变幻不定,莫要与他过分亲近。昔日命我执掌国政,后来却遭责罚被排挤。
柳树长得枝繁叶茂,别靠它寻求阴凉。君王心思反复无常,莫要自寻祸端遭殃。当初让我打理国事,如今却被放逐远方。
鸟儿纵然飞得再高,仍需依托万里青天。那人内心阴狠难测,行事哪里有底线?当初为何让我理政,反倒骤然遭遇凶险?
注释
菀(yù):树木茂盛。
尚:庶几。
蹈:动,变化无常。
昵(nì):亲近。
俾(bǐ):使。靖:谋。
极:同“殛(jí)”,惩罚。
愒(qì):
《小雅·菀柳》以六句短章连缀三章,道尽王者暴虐无常、诸侯避之不敢朝见的愤懑,全诗情感层层递进,比兴精妙,虽语言质朴却极具震撼力。
开篇一句“有菀者柳,不尚息焉”便透着反常的愤懑,枝叶繁茂的柳树本是行人休憩的佳处,诗人却极力劝诫切勿靠近,既勾起读者疑惑,又暗藏深层警示。这并非单纯描摹景物,而是言在此而意在彼的巧妙比拟——以枝繁叶茂的柳树喻指位高权重的君王,看似能提供庇护,实则暗藏凶险。紧接着“上帝甚蹈,无自昵焉”揭晓缘由,君王性情暴虐、喜怒无常,贸然亲近只会自招祸殃。而后“俾予靖之,后予极焉”更是诗人以自身遭遇为证,当初君王邀他共商国政,如今却无故施加责罚,将侍奉暴君的
子墨子言曰:“仁人之所以为事者,必兴天下之利,除去天下之害,以此为事者也。”然则天下之利何也?天下之害何也?子墨子言曰:“今若国之与国之相攻,家之与家之相篡,人之与人之相贼,君臣不惠忠,父子不慈孝,兄弟不和调,此则天下之害也。”
然则察此害亦何用生哉?以不相爱生邪?子墨子言:“以不相爱生。今诸侯独知爱其国,不爱人之国,是以不惮举其国以攻人之国。今家主独知爱其家,而不爱人之家,是以不惮举其家以篡人之家。今人独知爱其身,不爱人之身,是以不惮举其身以贼人之身。是故诸侯不相爱则必野战,家主不相爱则必相篡,人与人不相爱则必相贼,君臣不相爱则不惠忠,父子不相爱则不慈孝,兄弟不相爱则不和调。天下之人皆不相爱,强必执弱,富必侮贫,贵必敖贱,诈必欺愚。凡天下祸篡怨恨,其所以起者,以不相爱生也,是以仁者非之。”
既以非之,何以易之?子墨子言曰:“以兼相爱、交相利之法易之。”然则兼相爱、交相利之法将奈何哉?子墨子言:“视人之国若视其国,视人之家若视其家,视人之身若视其身。是故诸侯相爱则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱则不相贼,君臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相爱则和调。天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不敖贱,诈不欺愚。凡天下祸篡怨恨可使毋起者,以相爱生也,是以仁者誉之。”
然而今天下之士君子曰:“然,乃若兼则善矣。虽然,天下之难物于故也。”子墨子言曰:“天下之士君子特不识其利、辩其故也。今若夫攻城野战、杀身为名,此天下百姓之所皆难也,苟君说之,则士众能为之。况于兼相爱、交相利,则与此异!夫爱人者,人必从而爱之;利人者,人必从而利之;恶人者,人必从而恶之;害人者,人必从而害之。此何难之有?特上弗以为政、士不以为行故也。昔者晋文公好士之恶衣,故文公之臣皆牂羊之裘,韦以带剑,练帛之冠,入以见于君,出以践于朝。是其故何也?君说之,故臣为之也。昔者楚灵王好士细要,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君说之,故臣能之也。昔越王勾践好士之勇,教驯其臣,私令人焚舟失火,试其士曰:‘越国之宝尽在此!’越王亲自鼓其士而进之。士闻鼓音,破碎乱行,蹈火而死者左右百人有余,越王击金而退之。”是故子墨子言曰:“今天下之士君子,忠实欲天下之富,而恶其贫;欲天下之治,而恶其乱,当兼相爱、交相利。此圣王之法,天下之治道也,不可不务为也。”