译文人活在世上意气当先,又何必在意那些功名利禄。
注释感:念。意气:指志趣投合,君臣际遇,必须实践诺言,感恩图报。谁复论:谁还能去计较。
赏析诗人直抒胸臆,表明了其重视信义,有恩必报,不图功名的思想,更明确地反映出诗人的人生观、价值观。
译文
如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。
我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。
我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。
终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。
盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。
山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。
远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。
季布、侯嬴都是千金一诺的人物。
人活在世上意
参考资料:完善
开篇四句主要展现诗人早年的志向与心境,当时他先后投奔元宝、李密麾下,自认胸有谋略,多次向主公进献计策,却始终未被采纳,难免生出怀才不遇的慨叹。
前两句点明天下大乱、群雄争霸的时局,诗人决意投笔从戎,弃文从军谋求安定天下,化用了史书里逐鹿天下、班超投笔的典故。后两句写自己所献纵横之策未被采纳,如同苏秦失意般壮志难伸,却依旧心怀慷慨,壮志不曾磨灭。
接下来四句写诗人得遇明主,受到唐高祖重用,为报答知遇之恩,主动请缨出潼关招抚山东群雄,肩负重任。“杖策谒天子”写他果断向李渊献策并坚定施行,“驱马出关门”尽显奉命出行的豪迈急切。后两句借用终军、郦食其的典故,比
魏徵(580年-643年2月11日),字玄成,钜鹿郡(一说在今河北省巨鹿县,一说在今河北省馆陶县)人,唐朝政治家、思想家、文学家和史学家,因直言进谏,辅佐唐太宗共同创建“贞观之治”的大业,被后人称为“一代名相”。贞观十七年(643年),魏徵病死。官至光禄大夫,封郑国公,谥号“文贞”。葬礼从简。同年入凌烟阁。魏徵陵墓位于陕西省礼泉县。著有《隋书》序论,《梁书》、《陈书》、《齐书》的总论等。其言论多见《贞观政要》。其中最著名,并流传下来的谏文表---《谏太宗十思疏》。