译文
在荆州做客游历,至今已过了一个多月,月亮也变换了三次形状。
如今北风猛烈,落叶纷纷飘下,漂泊在外的游子因思念家乡而满心忧愁。
山外的落日显得渺茫而遥远,江面上的天空则苍茫辽阔。
人们总是迷恋洞庭湖的碧水,大雁也总要飞越潇湘那片浩瀚的烟波。
这里幽静而清旷,是一个适合修身养性的地方,我多年来的爱好也一直没有改变。
人生不过百年,变化多端,绵延不绝。
这一趟既没有寻访到仙人,也没有遇到海上的神仙。
沧海桑田,你可曾见到海水变浅?你可曾见到王母娘娘的仙桃已经熟了三回?
我倚着长剑,平添一阵长长的叹息
这首诗很可能是李白被流放到夜郎时所作。诗题的意思是,在郢门这个地方遇上秋天,因而抒发内心的感触。全诗共二十句,除了最后两句,其余都是对仗,所以这是一首合乎格律的诗歌。诗中表达了对家乡的思念和对隐居生活的向往,也感叹了时光飞逝、人生短暂如白驹过隙,整体情感比较悲凉。
也有人认为,这首诗可能写于李白年轻时。他拜见荆州刺史韩朝宗之后,因没有得到举荐而感到灰心,于是产生了归隐的念头,挥笔写下了这些感受。还有一种可能,是李白刚出川到达荆州时便起了思乡之情,正如诗中所说“巴月三成弦”。总之,长期在外奔走、求人引荐的生活十分辛苦,没有坚强的意志和足够的财力是很难支撑下去的。
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。