译文城南万里桥边有许多酒家,来游玩的人最喜欢在哪家投宿呢?
注释万里桥:桥名,在成都城南。爱向:爱戴归向。
赏析此句将诗的镜头聚焦在“桥”和“酒家”,逗引起人们对市井繁华情况的想象,从问人和自问的语气里,使读者感受到处处招待热情、家家朴实诚恳的风土人情。
这是张籍漫游成都时创作的一首七言绝句,描绘出成都秀美的景致、独特的风土人情与繁盛的景象,字里行间满含诗人对成都的眷恋之意。
锦江向来以江水澄澈、洗濯锦缎时色泽鲜亮而闻名。它从成都南郊流过,江南边是郊野,江北边是城区,江面上还常有商船往来,这里兼具繁华热闹与清幽秀丽的景致。诗歌前两句呈现出诗人顺着锦江西望时所见的美好风光:一场新雨刚刚停歇,在碧绿江水与朦胧烟波的映衬下,山间岭边的荔枝挂满鲜红果实,四周田野里飘散着阵阵清香。这般如画卷般的景致格外动人,这两句描绘眼前实景,景中蕴含深情,韵味悠长,恰似跳动的音符与悠扬的曲调,轻轻触动了人们的心弦。
前面描写的
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。