译文
花儿正开得绚丽,画楼如织锦一样华丽,上阳宫里却弥漫着深深的寂寞。好似金笼里锁住的昏睡的鸳鸯,翠玉珠帘凝着颗颗露珠,透着森森的寒冷。
可惜了她那娇艳的面庞、轻盈的体态与雪白的肌肤,竟还不如那对对在细雨中自由飞翔的莺鸟。惹人相思惆怅的春风吹来,眼看着又到了清明时节,只看见那王孙公子醉倚桥头。
注释
绮(qǐ起):有花纹的细绞。这里是形容画楼。
上阳宫:唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。
张泌(生卒年不详),字子澄,《花间词》称他为“张舍人”。淮南(今江苏扬州)人。唐末时代诗人。花间派的代表人物之一。 张泌于南唐后主时以句容县尉上书言为政之要,词甚激切,后主手诏慰谕,征为监察御史。历考功员外郎、内史舍人。宋开宝五年(972年),以内史舍人知礼部贡举。归宋后更扬历清要。张泌擅长诗词。诗多为七言近体。诗风婉丽,时有佳句。《洞庭阻风》诗之“青草浪高三月渡,绿杨花扑一溪烟”,《春日旅泊桂州》诗之“弱柳未胜寒食雨,好花争奈夕阳天”等句,颇为脍炙人口。