译文只因为良辰美景难以再回来,以后到了中秋这天应该很惆怅吧!
注释惆怅:伤感。
赏析此句抒发了诗人对"绝景良时"的情感,表达了略出桃源别后,难再重游的惆怅之意。
译文
在红尘俗世中看见明月,心都能静下来;何况是在清冷的秋日,置身这桃源仙府之间。
月光如凝结的清辉仿佛寒露轻轻坠落,此时我正站在山的最高处纵览全景。
青天澄澈无云,连风也不曾兴起;山上有挺拔的青松,山下有流淌的碧水。
一眼望去,世间万物都显得超脱自在,天空高远,大地辽阔,视野延伸至千万里之外。
道士引我登上道坛,我向着虚空遥遥礼拜,邀请真正的仙官降临。
神仙的云车将要降下,天上的星斗随之摇动;仙乐响起,清冽的曲调让人肌骨寒肃。
金色的霞光渐渐明亮,从东方缓缓升起;月亮已向西倾斜,影子也渐渐缩短,我仍频频回望这月下美景
全诗共十六句,每四句为一韵,每一韵又构成一个自然段落。第一段描绘桃源赏玩月色的情景,既有月色的景致,也有赏玩的意趣;第二段刻画八月十五的夜色,借月光皎洁照耀下的天地山水,反衬中秋明月的皎洁;第三段展开浪漫想象,抒发飘飘欲仙的感受,情感从景致中自然生发,毫无刻意之感;最后一段从畅想中拉回现实,描写日出月落的景象,进一步围绕 “绝景良时” 抒发心绪,还隐约透出桃源一别后,难再重游的惋惜之意。全诗的景物随时间推移而变化,情调也跟着景致转换而改变,读来有起伏跌宕的韵律感。
从表面来看,这首诗可归入游仙诗一类,将中秋之夜描绘得如同梦境一般虚幻美妙。尤其是 “凝光悠悠寒露坠,此
参考资料:完善
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。