东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。

出自唐代刘禹锡的《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别

译文被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。

注释湘:湘水,在湖南。

赏析此句寥寥几笔,将诗人与友人屡遭挫折的经历勾画出来了,句稳而意深,为下文的展开,创造了条件,可谓工于发端。

拼音 赏析 注释 译文

原文 播放原文

刘禹锡 刘禹锡再授连州至衡阳酬柳柳州赠别

去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。
重临事异黄丞相,三黜名惭柳士师。
归目并随回雁尽,愁肠正遇断猿时。
桂江东过连山下,相望长吟有所思。

译文及注释

播放

译文
离开京城十载,你我一同被朝廷召回,渡过千里湘江,却又要就此各奔前路。
我再度赴任连州,境遇却与贤相黄霸全然不同;你屡遭贬谪,气节堪比柳下惠,我自愧声名不及。
想要归去的目光随着北归的大雁消失在天边,满怀愁肠之时,又偏偏听见猿猴凄厉断肠的哀啼。
柳州和连州有桂江相连,每当桂江向东流经连山之下时,你我隔水相望,长久吟诵《有所思》。

注释
连州:今广东连县(连州市)。
柳柳州:柳宗元。
湘:湘水(湘江),在湖南。
黄丞相:西汉时贤相黄霸,受汉宣帝信任,曾两度出任地近长安的颍川太守,结果清名满天下。

展开阅读全文

赏析

播放

  这首诗收录于《全唐诗》卷三百六十一。诗篇开篇两句,以简括笔墨勾勒出刘禹锡、柳宗元二人屡遭贬谪、历经坎坷的人生境遇,对仗叙事,语句沉稳而意蕴深厚,为下文抒情铺陈奠定根基,堪称开篇精妙。

  三四句承接前文抒发感慨,用典贴切巧妙。刘禹锡初次被贬便授连州刺史,途中又改贬朗州司马,此次再赴连州,故称“重临”。诗人借典故明志,西汉贤相黄霸两任颍川太守,美名远扬;而自己此番“重临”,却背负不实罪名,携年迈老母远徙荒远之地,实为谗言构陷的迫害。“事异”二字将两种截然不同的境遇并置,暗含自嘲,也流露出对当权者的愤懑。下句化用春秋柳下惠的典故,柳下惠因坚守正道三次被罢黜,以此比拟同样屡遭贬

展开阅读全文

创作背景

播放
  刘禹锡这首作于唐宪宗元和十年(815年)夏初。十年前他和他的挚友柳宗元因参与王叔文革新活动,被贬放湖湘远郡。之后柳宗元又再次被贬为柳州刺史。两人同出长安南行,到衡阳分手,柳宗元作诗赠刘禹锡,《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》则是对柳宗元诗所作的回答。

参考资料:完善

1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :345 .
2、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :827-828 .

简析

播放
  《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》是一首七言律。诗的首联把刘柳二人屡遭挫折的经历勾画出来;颔联承上抒感,用典入妙;颈联将笔锋从往事的萦回折入眼前的别况;尾联设想别后,以虚间实,笔姿灵活。全诗结构严密紧凑、行文流畅,诗情厚重凝练、深切悲怨,体现了诗人与友人患难与共的真挚情谊。
完善
刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错