东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。

出自宋代张炎的《南浦·春水

波暖绿粼粼,燕飞来,好是苏堤东晓。鱼没浪痕圆,流红去,翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出梦舟小。回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了?新绿乍生时,孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺,茂林觞咏如今悄。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少。

译文及注释

播放

译文
春水温暖,碧绿清澈、波光粼粼,燕子翩然飞来,正是苏堤拂晓、景色最美的时分。鱼儿潜入水中,漾开圆圆的水波纹,落花随着流水漂去,反倒笑春风无力,扫不尽这满地残红。在荒僻的小桥下,摇出一叶小小的扁舟。如今池塘里长满青草,好似当年谢灵运在诗中表达的梦境。
溪水伴着云雾,从空寂的山中流出,为何流水年年冲洗落花,花香却总也消散不尽?看到路上新绿乍生,回想起在这孤村路我曾和友人一起游玩,结伴畅游,吟诗作乐。可惜当日的欢愉已成过去,只是满怀余情不了。上次游玩的地方,此时溪上碧桃是增加了还是有所减少?

注释
粼粼(lín lín):形容水波碧绿清澈,泛着光亮

展开阅读全文

简析

播放
  《南浦·春水》是一首描写春游水滨的咏物词,此词词风较为典雅,文辞较华丽,写春水时不粘不脱,使其活灵活现。全词首以咏西湖湖水起笔。“波暖绿粼粼”,点出“春水”题目。湖光粼粼,绿波荡漾,弥漫着春的气息,写春水溶泄之状,透出了春日温煦之意,亦可见词人对往昔的回忆和对“物是人非”的感叹,萦绕着一抹淡淡的愁绪。
完善

赏析

播放

  上片开篇即点题,着重描绘春水。“波暖绿粼粼” 三句中,词人以绿波、归燕、苏堤三种景物,勾勒出春日西湖阳光和煦、充满生机的画面。随后,词人又以鱼没、流红、东风三个动态意象,与前句相互呼应,进一步铺陈春景。其中 “鱼没浪痕圆” 一句极为生动传神,将鱼儿潜入水中时的轻盈姿态刻画得惟妙惟肖。流红引得鱼儿浮出水面,而燕子掠水又将鱼儿惊回水中,只留下层层涟漪与轻柔的春风,笔调轻快洒脱,描写细腻逼真。“荒桥断浦” 两句承前启后,是全词的转折之处。“桥断” 即指断桥,与前文的 “苏堤” 相互呼应,再次点明地点为杭州西湖;一个 “荒” 字与前文的生机景象形成鲜明对比,转而描写西湖的荒凉之态。“柳阴撑出

展开阅读全文

创作背景

播放
  由词风可以看出该词应该写于词人早年隐居浙江杭州期间,在此期间词人游览西湖,为了描述西湖的美以及表达自己内心的情感而写下这首词。

参考资料:完善

1、 刘斯奋译著,刘斯奋诗译宋四家词选 姜夔 张炎,广东教育出版社,2009.08,第117页
张炎

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错