译文
迎着西风飞来几只疏疏落落的北雁,使我不禁回想起有关南朝兴亡的悠久往事。铺开华美的信纸,想要写几句知心话语,却停住笔尖,半天也没有奇妙的才思。往日兴致高昂时,写文章一挥而就毫无瑕疵,今日却病恹恹萎靡不振,才刚写下相思二字。
注释
正宫:宫调名。十二宫调之一。
塞鸿秋:曲牌名。全曲七句,押六个仄声韵。
战西风:迎着西风。
宾鸿:即鸿雁,大雁。大雁秋则南来,春则北往,过往如宾,故曰“宾鸿”。
南朝:指中国历史上宋、齐、梁、陈四朝,它们都是建都在南方的建康(今南京市)。
花笺:精致华美的纸,多供题咏书札之用。
参考资料:完善
这首曲子描写的是失恋者给恋人写信时的情景。作者仅用两三句话,便勾勒出失恋者心绪低落、百无聊赖的典型神态,手法颇为新颖。
曲子开头依照诗曲中见景生情、托物寄兴的惯常思路,先勾勒出一幅萧瑟凄凉的深秋雁空图,为下文的情感抒发做铺垫。开篇的战字,既可以理解为寒战、抖索,也可以理解为挣扎、抗争,这个字统领全篇,营造出浓郁的秋日肃杀之气。西风也好,鸿雁也罢,都因战字的点染而涂上灰冷的色调,被赋予情感的分量。
第二句写萧瑟秋景所触发的悲秋心绪,引出感起我南朝千古伤心事一句。但作品并未直接道出伤心事的具体内容,而是采取欲擒故纵、跌宕起伏的写法。先是展花笺欲写几句知心事
贯云石(1286~1324) ,字浮岑,号成斋,疏仙,酸斋。祖籍西域北庭(今新疆吉木萨尔),元代散曲作家、诗人。元朝畏兀儿(今维吾尔族)人,精通汉文。出身高昌回鹘畏吾人贵胄,祖父阿里海涯为元朝开国大将。原名小云石海涯,因父名贯只哥,即以贯为姓。自号酸斋。初因父荫袭为两淮万户府达鲁花赤,让爵于弟,北上从姚燧学。仁宗时拜翰林侍读学士、中奉大夫,知制诰同修国史。不久称疾辞官,隐于杭州一带,改名“易服”,在钱塘卖药为生,自号“芦花道人”。今人任讷将他的散曲与自号“甜斋”的徐再思的散曲合为一编,世称《酸甜乐府》。