送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。
出自唐代张籍的《湘江曲》
译文送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。
赏析此句运用了“顶针”格的修辞手法,承接前文,连用三个“人”字,两个“送”字,两个“发”字,加强了诗的珠走泉流回旋复沓的旋律,深刻地传达出内心的离愁和怅惘,更给人以无穷的回味。
原文
张籍《湘江曲》
湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。
送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。
译文及注释
译文
秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。
送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。
注释
潮:指波涛。
发:出发。
白蘋:一种植物。
鹧鸪:鸟名,叫声如“行不得也,哥哥”,听之悲切。
参考资料:完善
1、
金文.语文教学大纲重点推荐篇目 2 读破好唐诗 .西安市:陕西旅游出版社,2002年:159页
2、
《少年成长必读中外名著丛书》编委会.中国文学名著 唐诗 第2版 .延吉市:延边大学出版社,2006年:141页
赏析
这首诗将新颖语意融入古朴风格,写得浅白灵动且饱含情韵。开篇首句先描绘秋日湘江的景致,秋日湘江风平浪静,放眼望去江面更显开阔。七个字中两次出现 “水” 字,这是诗词里常见的 “同字” 手法。前一个 “湘水” 点明送行地点,后一个 “秋水” 则点出时令,正是易让离人伤感的秋天,笔触轻快又富有变化。结合全诗送别的情境来看,秋江无潮的平静,恰好反衬出诗人内心难平的心潮;秋江的开阔,反而映照出诗人愁苦抑郁的心境。第二句 “湘中月落行人发”,具体交代送行时间是玉兔西沉、晨光微亮的黎明。首句侧重写空间,次句侧重写时间,且次句开头的 “湘中” 与首句开头的 “湘水” 重复 “湘” 字,既加深了地方色
简析
《湘江曲》是一首七言乐府
诗。诗的首句点明空间的辽阔;次句点明时间的幽静;后两句写送别情景。整首诗语浅情深,在平淡中融曲折、在清浅中寄至味,看似平常却奇崛,在地方色彩的渲染中表达诗人送别友人时的惜别之情,流露出无限惆怅之情,增强了诗歌的回环往复之美。
张籍
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。► 448篇诗文 ► 101条名句