出自宋代姜夔的《忆王孙·番阳彭氏小楼作》
译文漂泊流浪在这江南水乡,实在是身不由己。唉,我和她的恩爱是那样缠绵深厚,她想必一夜又一夜地思念着我,以至愁肠百结了。
注释绸缪:指感情缠绵深厚,不能分解。吟鸾:古人常以鸾凤喻夫妇。此指作者的妻子。
赏析此句一个“不自由”,看似浅淡,却道出了词人的无穷酸辛,在孤独落寞之际,忆起故旧或亲人,从抒写身世转到怀人,“两绸缪”,一笔两用,兼写男女双方,写双方情意绵绵,相互思念,更反映了词人的一往情深。
译文
秋日池塘边,火红的枫叶正一片片飘落。我总乘着小船,伴着天边浮云四处漂泊,在这江南水乡辗转流离,终究是身不由己。想起我与她曾经的恩爱缠绵,想必她正一夜复一夜地牵挂着我,早已愁肠百结。
注释
忆王孙:词牌名,又名《豆叶黄》《阑千万里心》。通常由31个字组成单调小令,亦有将单片重复做双调者,五平韵,句句用韵。
冷红:指枫叶。
绸缪:指感情缠绵深厚,不能分解。
吟鸾:古人常以鸾凤喻夫妇。此指作者的妻子。
参考资料:完善
参考资料:完善
姜夔的《忆王孙·番阳彭氏小楼作》以秋日登楼为契机,将羁旅之愁与怀人情思熔铸于短短五句,相较于同调词作更显超妙,既延续了白石词“气体超妙”“野云孤飞”的特质,又以凝练笔触写尽深挚情意,堪称羁旅词中的佳作。
词作开篇便以写景造境奠定凄冷基调,“冷红”二字堪称炼字妙笔——霜后绯红的枫叶在肃杀秋风中飘落秋塘,“冷”字不仅状写秋景之清寒,更将词人凄凉的身世之感移情于物,这也是姜夔词作的典型特色,其《扬州慢》《踏莎行》等名篇中,“冷”字常以通感形式出现,让意象承载深厚情愫。次句“长与行云共一舟”句法新颖脱俗,不直白言自身如行云飘泊,反而说与行云同乘一舟,既贴合词人终身未仕、行踪无