译文
秋日池塘边,火红的枫叶正一片片飘落。我总乘着小船,伴着天边浮云四处漂泊,在这江南水乡辗转流离,终究是身不由己。想起我与她曾经的恩爱缠绵,想必她正一夜复一夜地牵挂着我,早已愁肠百结。
注释
忆王孙:词牌名,又名《豆叶黄》《阑千万里心》。通常由31个字组成单调小令,亦有将单片重复做双调者,五平韵,句句用韵。
冷红:指枫叶。
绸缪:指感情缠绵深厚,不能分解。
吟鸾:古人常以鸾凤喻夫妇。此指作者的妻子。
参考资料:完善
宋神宗时,彭汝砺官至宝文阁直学士,他的四世孙彭大雅,公元1240年(嘉熙四年)出使北方,卒后追谥忠烈。白石回到故乡,秋日登上彭氏小楼,感叹自己飘零的身世,忆念远方的亲人,写下《忆王孙·番阳彭氏小楼作》。这首词作年不可考,从“长与行云共一舟”、“零落江南”的词意看,大约作于姜夔的中晚年。
参考资料:完善
《忆王孙·番阳彭氏小楼作》是写秋日登彭氏小楼的情景。词的首二句泛写登楼所见所感,接着叹息自己为生计所迫,或寄人篱下,或辗转远游,过着不能自主的生活;后二句由感喟身世而转到怀人,并料想亲人也在惦念自己,双方情意绵绵,相互思念。全词以景含情,气氛凄冷,将人引入一个幽微的境界,巧妙地将词人的身世感叹与怀人情愫绾合起来。
姜夔的《忆王孙·番阳彭氏小楼作》以秋日登楼为契机,将羁旅之愁与怀人情思熔铸于短短五句,相较于同调词作更显超妙,既延续了白石词“气体超妙”“野云孤飞”的特质,又以凝练笔触写尽深挚情意,堪称羁旅词中的佳作。
词作开篇便以写景造境奠定凄冷基调,“冷红”二字堪称炼字妙笔——霜后绯红的枫叶在肃杀秋风中飘落秋塘,“冷”字不仅状写秋景之清寒,更将词人凄凉的身世之感移情于物,这也是姜夔词作的典型特色,其《扬州慢》《踏莎行》等名篇中,“冷”字常以通感形式出现,让意象承载深厚情愫。次句“长与行云共一舟”句法新颖脱俗,不直白言自身如行云飘泊,反而说与行云同乘一舟,既贴合词人终身未仕、行踪无
姜夔(kuí,约1155—约1221),字尧章,号白石道人,汉族,一说南宋饶州鄱阳(今江西鄱阳)人,另一说江西德兴人,南宋文学家、音乐家,被誉为中国古代十大音乐家之一。他的作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”
于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。

下载PDF
查看PDF效果