译文
初冬时节,天气变冷,凄切的寒风侵入闺房,霜华凝结在庭院之中。
秋蝉在柳树上凄切喧鸣,燕子辞别屋柱向南飞去,想到你远行戍边,心中怨恨那遥远的边城。
你为何历经坎坷,长期驻守边塞不曾归来?并非没有梳妆的膏脂香粉,只是鹳鸟的哀鸣让我触景伤情。
思念你而郁郁不乐,泪水打湿了衣襟,推开窗户,撩起帷幔,我抬手弹奏起秦筝。
调弄琴弦、旋紧筝柱,琴声中满是哀伤,漫漫长夜,皎洁月光映照着帐幕与屏风。
与你难以见面,好比天上的牛郎和织女隔着一道银河,翻来覆去睡不着,悲思不减到薄明。
注释
燕歌行:乐府相和歌平调曲有《燕歌
参考资料:完善
这首诗写的是思妇怀人之情,开篇充满浓厚的悲凉气氛,以衬托主人公的不幸,继而细致描写怨妇心理,由思念远戍丈夫,变而为对战争的怨叹和对所处困境的痛心疾首,乃至彻夜难眠,通宵熬煎。此诗辞情哀婉动人,毫无造作之感。
开篇两句描摹初冬时节,寒风四处弥漫,季节的更迭触动了思妇的节序之思。把 “悲” 字赋予寒风,看似不合常理却意蕴精妙,直接袒露女子的悲伤心绪,为全诗定下情感基调。
“秋蝉” 一句刻画思妇眼中之景,秋末冬初的蝉鸣凄清疏淡,在思妇耳中却格外扰人,让本就悲伤的心境更添烦闷。孟冬时节,候鸟燕子已然南飞,丈夫却迟迟未归,依旧戍守在苦寒的边城,思妇的心境也由 “
谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》《晋书》录有《谢灵运集》等14种。