萤
张舜民〔宋代〕
江皋萤火故辉辉,仍解穿帘夜点衣。
但取见时增意思,莫嫌生处太卑微。
月明敢向星中乱,天黑偏能雨里飞。
今日分明知我去,何年漂泊照吾归。
译文及注释
译文
江边的流萤发出来的亮光本来就明亮,它们穿过帘子,飞落在“我”的衣襟上,点亮我的衣襟。
我只是捕获了一只流萤,彼此会面时,让我产生了一种想法:流萤虽出身卑微,但并不自卑,敢于展示自己的光亮。
就算亮光微弱,也敢在明月当空时和星月争辉,在天空黑暗时在雨里搏击飞翔。
今日明明知道我即将离开家乡,不知流萤是否知道漂泊异乡的我哪一年才能回家。
注释
江皋:江岸,江边地;指江中。
辉辉:光耀的样子。
简析
《萤》是一首七言古诗。此诗开篇写萤火虫在江边熠熠生辉,穿帘点衣的生动场景,富有生活气息;接着表达了萤火虫虽出身卑微,却敢于“发光”,它们不应被轻视;而后进一步赞美萤火虫的勇敢和坚韧;最后说萤火虫似乎预知诗人离去,却不知何时能照亮其归途,抒发了诗人对漂泊生活的感慨。全诗既赞美了萤火虫的品格,也寄寓了诗人离乡的感受。
张舜民
张舜民(生卒年不详或约1034年-约1100年),字芸叟,自号浮休居士,又号谏斋。邠州(今陕西彬县)人。中国北宋文学家、画家。于治平二年(1065年)进士及第,官襄乐令。元丰中(1078年-1085年),环庆帅高遵裕辟掌机密文字,从征西夏。因作诗讥议边事,谪监郴州酒税。元祐中历任监察御史、提点秦凤路刑狱、陕西转运使,知陕、潭、青三州。后入元祐党籍,贬楚州团练副使,商州安置。复集贤殿修撰。政和中卒。张舜民慷慨喜论事,善为文,其诗往往表现出对国事民生的关切,其文集今存《画墁集》8卷,补遗1卷,有《知不足斋丛书》本及《丛书集成》本。► 302篇诗文 ► 50条名句
九张机九首
佚名〔宋代〕
一张机,采桑陌上试春衣。风晴日暖慵无力。桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归。
两张机,行人立马意迟迟。深心未忍轻分付。回头一笑,花间归去,只恐被花知。
三张机,吴蚕已老燕雏飞。东风宴罢长洲苑,轻绡催趁,馆娃宫女,要换舞时衣。
四张机,咿哑声里暗颦眉。回梭织朵垂莲子。盘花易绾,愁心难整,脉脉乱如丝。
五张机,横纹织就沈郎诗。中心一句无人会。不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思。
六张机,行行都是耍花儿。花间更有双蝴蝶。停梭一晌,闲窗影里,独自看多时。
七张机,鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随?
八张机,回文知是阿谁诗?织成一片凄凉意。行行读遍,厌厌无语,不忍更寻思。
九张机,双花双叶又双枝。薄情自古多离别。从头到底,将心萦系,穿过一条丝。
望江南·江南蝶
欧阳修〔宋代〕
江南蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉,心如韩寿爱偷香。天赋与轻狂。
微雨后,薄翅腻烟光。才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙。长是为花忙。