译文
五月的石榴花红艳似火。带着雨水的绿杨枝,沉甸甸地低垂着。人们用五彩的新丝线缠绕着三角粽子,用金色的盘子端送上来;丝织的画扇上,绘着一对盘旋的凤凰。
正是用兰草煮水沐浴的端午时节,菖蒲酒醇香四溢,众人共举酒杯同饮。树叶间的黄鹂偶尔啼叫几声,屋内的人还带着几分睡眼朦胧,这啼声不经意间,就惊醒了纱窗后的美梦。
注释
妖艳:红艳似火。
生绡:未漂煮过的丝织品。古时多用以作画,因亦以指画卷。
浴兰:见浴兰汤。
惊破:打破。
参考资料:完善
《渔家傲·五月榴花妖艳烘》是一首写五月端午节风物人情的词。该词上片描写端午节的风俗,用“榴花”、“杨柳”、“角粽”等端午节的标志性景象营造了端午节喜悦的情绪;下片描写端午节人们沐浴更衣、饮雄黄酒驱邪的场景。全词摹写出词人过节时恬淡闲适的生活情态,充满着愉悦欢快的气氛,给人以身临其境之感。
这首《渔家傲》主要描绘五月端午节的风物与民俗风情。
上片先以榴花、绿杨勾勒仲夏的自然景致。“五月榴花妖艳烘” 中,一个 “烘” 字生动勾勒出五月榴花盛放如燃火般的艳丽姿态,满含热烈的仲夏气息;写带雨的绿杨 “垂垂重”,则鲜活呈现出五月垂杨枝叶繁茂、沉甸甸下垂的模样。红榴与绿柳相映成趣,为夏日增添了几分娇美。随后,词人转而展现端午的节日氛围:家家户户忙着制作粽子,粽子以五色丝线缠裹,盛在精致的金盘中端上桌来;天气渐热,绣有双凤图案的丝扇,又成了人们手边常用的纳凉之物。
下片则先描写端午的传统习俗活动:人们用兰草煮水沐浴,去除污秽、洁净身体以消除不祥;
欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。
竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹,必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?子由为《墨竹赋》以遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者,则非邪?”子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。
与可画竹,初不自贵重,四方之人,持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜!”士大夫传之,以为口实。及与可自洋州还,而余为徐州。与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。袜材当萃于子矣。”书尾复写一诗,其略云:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。”予谓与可:“竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已!”与可无以答,则曰:“吾言妄矣,世岂有万尺竹哉?”余因而实之,答其诗曰:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。”与可笑曰:“苏子辩矣,然二百五十匹绢,吾将买田而归老焉。”因以所画《筼筜谷偃竹》遗予曰:“此竹数尺耳,而有万尺之势。”筼筜谷在洋州,与可尝令予作《洋州三十咏》,《筼筜谷》其一也。予诗云:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。”与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。
元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德祭桥公文,有车过腹痛之语。而余亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。

下载PDF
查看PDF效果