译文
平海书记许兄制作道服,是为了清净自己的心意、洁身自好。和他同榜考中的我,请求为这件道服写一段赞语:
道家一派的服饰,整齐又端庄。
君子穿上它,就能伴着逍遥自在。
清净虚明的居室,能在这儿安身。
像华胥氏那样的仙境,能在这儿漫步。
难道没有象征官位的青紫官服吗?宠爱常常会变成耻辱的根源。
难道没有珍贵的狐裘貉皮吗?骄傲往往是灾祸的巢穴。
把这件道服看得像老师一样敬重,把那些富贵荣宠看得像老虎一样畏惧。
你是旌阳先生的后代,可不要辜负了祖先的声名啊。
注释
楚楚:形容严肃,
此帖是范仲淹为同年友人“平海书记许兄”所制道服撰写的一篇赞文,称友人制道服乃“清其意而洁其身”之举。宋代文人士大夫喜与道士交往,“道家者流,衣裳楚楚。君子服之,逍遥是与。”穿着道服,遂成一时风气。据许琰家世《范文正公集年谱》考证,楷书《道服赞》应书于北宋天禧年间(1017—1021),范仲淹在京师任秘书省校书郎,时年32岁。
这篇赞文以道服为引,既推崇“清意洁身”的淡泊追求,借“逍遥”“虚白”寄寓避宠远祸的君子之志,又以清劲瘦硬的笔力、方正端谨的结体,尽显沉毅端庄之气。笔墨间提按转合的韵律分明,既得王羲之《乐毅论》遗韵,又合“文醇笔劲”之评,文辞的警策与书法的风骨相融,将对友人的期许与自身的操守凝于笔墨,简洁而意蕴深厚。