东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

南堂五首·其五

苏轼 苏轼〔宋代〕

扫地焚香闭阁眠,簟纹如水帐如烟。
客来梦觉知何处,挂起西窗浪接天。

译文及注释

译文
在南堂焚香扫地而昼寝,睡在细密的竹席上,帐子又非常轻柔。
睡梦中醒来,不知身在何方,但见西窗外水天相接,烟波浩渺。

注释
烧香:一作“焚香”。
簟(diàn):竹席。

参考资料:完善

1、 陈迩冬.苏轼诗选.北京:人民文学出版社,1957:192
2、 孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:126-127
3、 张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:197-198

创作背景

  这组诗作于元丰六年(公元1083年)南堂新葺之时。元丰三年(公元1080年)二月,苏轼到达黄州贬所,先寓居定惠院,后迁居距离大江八十步的临皋亭(驿)。元丰六年五月,在友人的大力支持下,在临皋亭的南畔筑三间屋,苏轼名之曰南堂,完成后即景抒怀,作此组诗。本首诗是组诗中的第五首。

参考资料:完善

1、 曹济平 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:413-415
2、 陈迩冬.苏轼诗选.北京:人民文学出版社,1957:192

简析

  《南堂五首·其五》是一首七言绝句,此诗正面写安闲自得的情趣。这首诗描写了诗人扫地焚香、闭门昼眠的闲适生活,通过清凉竹席、轻柔纱帐营造出梦境般的睡眠环境。他沉醉梦乡,被客惊醒后仍恍惚,末句以清远壮阔之景衬托其超然尘外的闲静心境,这源于他善处逆境的旷达性情。整首诗语言清新、意境冲淡,展现出潇洒清旷的宁静美。

苏轼

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

浪淘沙·把酒祝东风

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
拼音 赏析 注释 译文

长相思·花似伊

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。
拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·桃源

秦观 秦观〔宋代〕

醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错