蒙少不修书传
《三国志》〔魏晋〕
蒙少不修书传,每陈大事,常口占为笺疏。常以部曲事为江夏太守蔡遗所白,蒙无恨意。及豫章太守顾邵卒,权问所用,蒙因荐遗奉职佳吏,权笑曰:“君欲为祁奚耶?”于是用之。甘宁粗暴好杀,既常失蒙意,又时违权令,权怒之,蒙辄陈请:“天下未定,斗将如宁难得,宜容忍之。”权遂厚宁,卒得其用。蒙子霸袭爵,与守冢三百家,复田五十顷。霸卒,兄琮袭候。琮卒,弟睦嗣。
译文及注释
译文
吕蒙年少时不学习经传典籍,每次陈述大事,常常口述写成奏章。他常常因为部下的事情被江夏太守蔡遗告发,但吕蒙一点也不怨恨。等到豫章太守顾邵去世,孙权询问他应该任用谁,吕蒙便推荐蔡遗,说他是能很好履行职责的官吏,孙权笑着说:“你想做祁奚那样的人吗?”于是任用了蔡遗。大将甘宁性情粗暴,喜好杀戮,既常常违背吕蒙的心意,又时常违反孙权的命令,孙权对此很生气,吕蒙总是为甘宁陈情请求说:“天下还没有平定,像甘宁这样善战的将领很难得,应该容忍他。”孙权于是厚待甘宁,最终甘宁得以发挥他的作用。吕蒙的儿子吕霸承袭了他的爵位,孙权赐予守冢的人家三百户,恢复赐予田地五十顷。吕霸去世后,他的哥哥
猛虎行
陆机〔魏晋〕
渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。
恶木岂无枝?志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。
崇云临岸骇,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。
急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿?
眷我耿介怀,俯仰愧古今。
斧柯烂尽
《水经注》〔魏晋〕
《东阳记》云:“信安县有悬室坂。晋中朝时,有民王质,伐木至石室中,见童子四人,弹琴而歌。质因留,倚柯听之。童子以一物如枣核与质,质含之,便不复饥。俄顷,童子曰:‘其归’。承声而去,斧柯漼然烂尽。既归,质去家已数十年,亲情凋落,无复向时比矣。”
曹冲救库吏
《三国志》〔魏晋〕
曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。