audio
何曼才〔南北朝〕
译文心中依依不舍用衣衫掩面流泪,满心哀怨,愁绪在胸口翻腾。已不再有专夜得宠的日子,还望在下山时能与你相逢。
注释迟迟:依恋貌。《关尹子·三极》:“人之善琴者,有悲心则声凄凄焉,有思心则声迟迟然。”悯悯:忧伤貌。何逊《相送联句》:“悯悯歧路侧,去去平生亲。” 专房:专夜,专宠。下山逢:谓遭弃后还能有见面的机会。古诗“上山采蘼芜”:“上山采蘼芜,下山逢故夫。长跪问故夫:‘新人复何如?’”
本首诗以女子口吻抒写离别之痛,通过“掩泪”“萦胸”的细腻动作与心理刻画,展现爱而不得的煎熬。后两句以“无复”与“犹望”的对比,道尽物是人非的怅惘与执念,在时光流逝的无奈中透出一丝渺茫期盼。
奉和代徐诗二首·其二
王融〔南北朝〕
世说新语·雅量·谢公与人围棋
刘义庆〔南北朝〕
谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至。看书竟,默然无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。
铜爵妓
江淹〔南北朝〕