译文
我刚开始做官,在都察院实习。那时候都察院的长官是仪封的王公廷相,他道德学问都很好,是当时有名的大臣。他经常对家乡的进士们说:“刚踏入官场,要慎重选择朋友,像张某这样的人,就可以和他交朋友。”这些话我渐渐也听到了。后来,我生病请假,王公派了御史来看望我,还说:“你可不是一般的进士能比的。”我很感激王公在众人中如此看重我,觉得不能没有表示,所以病假一满,我就去王公的私宅拜访他。王公请我进去,坐下来对我说:“昨天雨后我走在街上,看到一个轿夫穿着新鞋,从灰厂走到长安街,都小心翼翼地挑着干净的地方走,生怕弄脏了鞋子。但进了京城后,路越来越泥泞,不小心沾了一点泥,他就不再顾惜了。
君子之于射也,内志正,外体直,持弓矢审固,而后可以言中,故古者射以观德。德也者,得之于其心也,君子之学,求以得之于其心,故君子之于射以存其心也。是故躁于其心者其动妄,荡于其心者其视浮,歉于其心者其气馁,忽于其心者其貌惰,傲于其心者其色矜,五者,心之不存也。不存也者,不学也。
君子之学于射,以存其心也,是故心端则体正,心敬则容肃,心平则气舒,心专则视审,心通故时而理,心纯故让而恪,心宏故胜而不张、负而不驰,七者备而君子之德成。
君子无所不用其学也,于射见之矣。故曰:为人君者以为君鹄,为人臣者以为臣鹄,为人父者以为父鹄,为人子者以为子鹄。射也者,射己之鹄也,鹄也者,心也,各射己之心也,各得其心而已。故曰:可以观德矣。作《观德亭记》。