赏花归去
苏轼/秦观〔宋代〕
赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。
酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。
译文及注释
译文
赏花回来的时候,马跑起来像在飞一样。骑在飞奔的马上,酒力发作正微醒着。
当稍微清醒过来的时候,那时候夜幕已经降临了,赏花也已成为过去。
注释
归去:回去。
如:如同。
暮:指傍晚、将尽。
完善
简析
《赏花归去》是一首七言绝句。诗的首句写赏花后骑马归去的畅快场景;次句承接上句,将骑马归去与饮酒联系起来,说在归途中酒力上涌;三句将时间推进到傍晚,此时酒力逐渐消退,人也从微醺中醒来;末句回应首句的“赏花归去”,形成一种时间上的闭环。这首回文诗有其独特的结构和韵律,以“赏花归去”为起点,构建了一个从赏花开始、到归途饮酒、再到酒醒归家的完整循环,意趣盎然。
完善
蝶恋花·春景
苏轼〔宋代〕
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。
题醉中所作草书卷后
陆游〔宋代〕
胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。
酒为旗鼓笔刀槊,势从天落银河倾。
端溪石池浓作墨,烛光相射飞纵横。
须臾收卷复把酒,如见万里烟尘清。
丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平。
何时夜出五原塞,不闻人语闻鞭声。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统