东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

惜琼花·汀苹白

张先 张先〔宋代〕

汀苹白。苕水碧。每逢花驻乐,随而欢席。别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。
旱河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得。断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。

译文及注释

译文
汀上蘋花盛开,洁白似雪;苕溪青波涟涟,水色如碧。每逢花开即寻芳,随处设席情酣畅。分别前曾携手观赏春光。而今已是秋夕时,夜晚里萤火虫乱飞。
汴河远去,蜿蜒如带。纵然身轻似落叶,又有什么办法回归故里?无奈的是,凭阑眺望却只见断云悠悠飘浮、孤鹜渐渐远去和天尽头的一座青山。楼上久久徘徊,无尽思念萦心间。

注释
惜琼花:词牌名,双调,六十四字,上片六仄韵,下片五仄韵,均七句。
汀蘋:一作“汀苹”。
苕(tiáo)水:即苕溪,流经词人故乡浙江吴兴,以风光秀美著称。
别时:分别时,离开时。
汴(biàn)河:古

展开阅读全文 展开

赏析

  此为怀人思归之词。全词大开大合地转换时空,将怀人思归之情节序交替和情事变故中层层演绎出来。词人将昔日故乡春光的艳丽和当日异乡秋色的萧索加以比照,又以昔日的纵情宴游、意气风发与当日的独倚危楼、落寞消沉进行对比,通过今昔对比的总体布局,从纵的方面加强了情感的深度、力度。

  上片追忆昔日游春、欢宴和别离的情景,通过景物色调、环境气氛的映衬比照,展现今昔生活的巨大变化。首二句以当日春景起兴,兼点时令、地点。“苕水”即苕溪,作者家乡浙江吴兴。苕溪一带,向以风光秀美著称。词写故乡春色,独取白苹、碧水等色调鲜明的景物,组成一幅明丽的画面:汀上苹花盛开,洁白似雪;苕溪青波涟涟,水色

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词的具体创作时间不详。词人曾在北宋都城汴京任官,此词可能是词人任官期间为抒发思归之情而创作的。

参考资料:完善

1、 钱仲联 主编.爱情词与散曲鉴赏辞典.长沙:湖南教育出版社,1992年:165
2、 夏承焘,等 著.宋词鉴赏辞典:新一版.上海:上海辞书出版社,2013年8月第1版:120-122

简析

  此词上片侧重写景,追忆词人与恋人昔日游春、欢宴和别离的情景;下片侧重抒情,将蜿蜒远去的滔滔河水与长流不尽的绵绵乡思融化在一起,营造出流水不息而思乡不已的意境,传达出一种相思而不能相见的惆怅。全词放笔写昔、收笔写今,大开大合地转换时空,通过今昔对比的总体布局,将怀人思归之情节序交替和情事变故中层层演绎出来,将人引入一个交织着悲与欢、哀与乐的精神领域。

完善
张先

张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·山绕平湖波撼城

张元干 张元干〔宋代〕

山绕平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶楼下欲三更。
雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤。萧萧散发到天明。
拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

聚散匆匆不偶然。二年遍历楚山川。但将痛饮酬风月,莫放离歌入管弦。
萦绿带,点青钱,东湖春水碧连天。明朝放我东归去,后夜相思月满船。
拼音 赏析 注释 译文

初夏游张园

戴复古 戴复古〔宋代〕

乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。(阴晴 一作:晴阴)
东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错