自赞
释法薰〔宋代〕
人弃我取,人夺我与。
涉世全乖,独行无侣。
超佛越祖当头句,冷泉日夜滔滔举。
斂手忌言坐闲处,可怜也被丹青污。
译文及注释
译文
人们丢弃的我独自拿走,人们争夺的我拱手赠与。
行走社会时没有全是顺利的时候,独行佛道时不寻求伴侣。
超越了佛祖告诫的当头话的境界,我如冰凉的泉水日夜不息地流动。
谨言慎行地坐在无人的地方,却可伶地被那如画世界染污。
注释
斂手:缩手。表示不敢妄动。表示态度恭敬。
简析
这首赞诗开篇即表达了一种逆向思维,是反其道而行之的智慧;接着强调人生道路的孤独感,它迫使人更加深入地思考、更加坚定地前行;而后说自己达到一种更高的境界或领悟,象征着智慧的永恒不息;最后即使在尘世里谨言慎行,也可能被污染。全诗道理精深,见出诗人空明的禅心,给人以深刻的启迪。
猜您喜欢
病起书怀
陆游〔宋代〕
病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。
位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。
天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。
出师一表通今古,夜半挑灯更细看。
山亭柳·赠歌者
晏殊〔宋代〕
家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统