东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕

毛文锡 毛文锡〔五代〕

宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。
玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。

译文及注释

译文
粉红色的鸳鸯枕上雕刻缕金,华美的衣带束住华美的宫锦。夕阳似是有意,在我幽暗的小窗前光临。南园里的绿树上,一对黄莺柔情蜜语,唉,我再也难以入梦见你。
玉炉香暖,我还是频频添香,窗外柳絮轻扬飘荡。屋里尘烟弥漫,我却仍是不卷起珠帘。秋千在庭前闲立如画,唉,真是辜负了这一片艳阳天。

注释
宝檀:此处是指珍贵的檀色。
绶:古代系帷幕或印纽的带子。《周礼·天官·幕人》:“掌帷幕幄帟之事。”郑司农云:“绶,组绶,所以系帷也。”贾公彦疏:“绶者,条也,以此条系连帷幕。”
宫锦:原指宫中所织的锦绸,此指五彩帷幕。
频添炷:多次加

展开阅读全文 ∨

简析

  《虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕》是一首闺情词。词的上片写“枕”、“锦”,暗示女子睡了,接着写她午梦不成,但见夕阳映窗、南园鸳语;下片写她室内添炷,珠帘不卷,烟轻细细,但见窗外满地杨花,庭前秋千不动,背景是艳阳天。全词用语富丽,文辞雅致,表现了闺阁女子的娴雅情致,纯是一幅“仕女图”。

毛文锡

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。► 39篇诗文 ► 56条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

谒金门·美人浴

阎选 阎选〔五代〕

美人浴,碧沼莲开芬馥。双髻绾云颜似玉,素蛾辉淡绿。
雅态芳姿闲淑,雪映钿装金斛。水溅青丝珠断续,酥融香透肉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·洞房深夜笙歌散

冯延巳 冯延巳〔五代〕

洞房深夜笙歌散,帘幕重重。斜月朦胧,雨过残花落地红。
昔年无限伤心事,依旧东风。独倚梧桐,闲想闲思到晓钟。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

忆秦娥·风淅淅

冯延巳 冯延巳〔五代〕

风淅淅,夜雨连云黑。滴滴,窗下芭蕉灯下客。
除非魂梦到乡国¹,免被关山隔。忆忆,一句枕前争忘得?
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错