泊舟
张嵲〔宋代〕
夜光沉千岭,寒星动一川。
汀沙霜似雪,寂寂系江船。
译文及注释
译文
月光沉没在连绵的山岭中,闪烁着寒光的星星映照在河川上。
水边沙滩上的霜白如雪,静静地束缚着停泊在江边的船只。
注释
夜光:月光。
沉:沉没。
千岭:连绵的山岭。
寒星:寒冷的星星。
动:闪烁。
汀沙:水边沙滩。
霜似雪:像雪一样洁白的霜。
寂寂:静悄悄地。
江船:江中的船只。
完善
张嵲
张嵲(1096—1184),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。
青玉案·年年社日停针线
黄公绍〔宋代〕
年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。
枕上作
陆游〔宋代〕
萧萧白发卧扁舟,死尽中朝旧辈流。
万里关河孤枕梦,五更风雨四山秋。
郑虔自笑穷耽酒,李广何妨老不侯。
犹有少年风味在,吴笺著句写清愁。
南歌子·寓意
苏轼〔宋代〕
雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山明。细草软沙溪路、马蹄轻。
卯酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有多情流水、伴人行。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统