译文
熏炉已烟灭香冷,静静的垂帘外,传来悠长的更漏声,她整理好鸳鸯绣被。裙上罗带相重,相重处正是金绣的双凤。窗外的明月照亮窗纱,照着沉沉的夜。令人相思断肠的人,无法找到你的踪影,你辜负了相思的人一片春情。
注释
春漏:即春夜的漏滴声。
永:长。
断肠:指断肠人,即情人。
此词以 “香灭帘垂”“春漏永” 渲染深闺孤寂氛围,“整鸳衾”“双凤缕金” 以华丽物象反衬独处之愁,窗外沉沉月光更添凄清。末句 “断肠”“负春心” 直抒胸臆,将女子独守空闺的怅惘与春情被负的哀怨,融于夜漏、月光等意象中,语简而情浓,尽显婉约词的含蓄愁思。
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。
孙泰者,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可取其女弟。”姨卒,泰取其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。
尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。
中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

下载PDF
查看PDF效果