东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

中兴乐·豆蔻花繁烟艳深

毛文锡 毛文锡〔五代〕

豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同里。翠鬟女,相与共淘金。
红蕉叶里猩猩语,鸳鸯浦,镜中鸾舞。丝雨隔,荔枝阴。

译文及注释

译文
豆蔻花开得繁盛,花色艳丽仿佛沉浸在深深的烟雾之中,丁香花轻柔地缠绕在一起,如同结成了同心之结。看那梳着翠绿发髻的女子们,她们结伴一同去淘金。
在红蕉叶丛中,似乎还能听到猩猩的低语。小洲上,鸳鸯正在歇息。而鸳鸯戏水的池塘边,倒映着如鸾鸟般翩翩起舞的身影。细雨蒙蒙,将这一切温柔地隔开,而荔枝树下的阴凉处,更添了几分静谧与美好。

注释
淘金:用水冲刷含金的沙子,选出沙金。
浦:小洲。

完善
毛文锡

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

九月十日偶书

李煜 李煜〔五代〕

晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。
黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。
背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。
自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。
拼音 赏析 注释 译文

题金楼子后

李煜 李煜〔五代〕

梁元帝谓:王仲宣昔在荆州,著书数十篇。荆州坏,尽焚其书,今在者一篇,知名之士咸重之,见虎一毛,不知其斑。后西魏破江陵,帝亦尽焚其书,曰:文武之道,尽今夜矣。何荆州坏焚书二语,先后一辙也。诗以慨之。

牙签万轴裹红绡,王粲书同付火烧。
不于祖龙留面目,遗篇那得到今朝。

拼音 赏析 注释 译文

绿衣使者

《开元天宝遗事·鹦鹉告事》〔五代〕

  唐明皇时,长安杨崇义妻刘氏与邻人李氏私通,欲杀崇义。崇义喜鹦鹉,常自喂之。一日,崇义醉归,刘与李谋而杀之,埋枯井中,僮仆皆不之知,唯鹦鹉见之。刘氏故令僮仆觅夫,并告官。官日夜捕贼不得,诣杨家索。架上鹦鹉忽曰:“杀家主者,刘与李也。”官收二人拷问,具招实情。遂置二人于法,并奏明皇。明皇称鹦鹉义,遂喂于宫中,封为“绿衣使者”。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错