译文
北风摇动千万树木,吹动着树叶纷纷飘落;冰天寒霜的国度里,早春已经偷偷回来了。
一枝梅花识破了早春蕴含的奥秘,天地之间出现了一点赤黄色;生机意趣向来都从小雪时节中开始走来。
注释
撼:摇动。
縕:同“缊”。
生意:生机。
《十月梅》是一首七言绝句。诗的首句描绘了一幅风卷残云、林木萧瑟的严冬景象;次句说严寒的冰雪世界之中,早春的气息已经悄然回归;后两句写梅花参透了天地的奥秘,展现出勃勃生机,顽强地成长。全诗以破寒而出的梅花为载体,寓意着生命在逆境中的坚韧不拔与希望的永恒,富有哲理与启迪性。
王荆公新筑草堂于半山,引八功德水作小港,其上垒石作桥,为集句云:“数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。花是去年红,吹开一夜风。梢梢新月偃,午醉醒来晚。何物最关情,黄鹂三两声。”戏效荆公作。
半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。疏懒意何长,春风花草香。
江山如有待,此意陶潜解。问我去何之,君行到自知。

下载PDF
查看PDF效果