译文
汉武帝时期,李陵遭匈奴大军围困,兵败后降于匈奴,余生便埋没在边塞胡沙之中。苏武出使匈奴时被扣留,他始终不肯屈服,在北海牧羊多年,最终才得以返回汉朝。
五原关远隔万里,朔雪漫天纷飞,其大堪比夏花。
自此后一别,便身处绝远异国,虽思念故土却难归,唯有终日长嗟短叹。
鸿雁年年往西北飞去,人们便托它们传递书信,将思念寄往远方的亲人身旁。
注释
李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。
苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返
李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1126篇诗文 ► 5967条名句