译文
素绢上绘着一幅红妆女子的影像,她容貌如玉,头戴珠冠,身着华美的方领衣裳。
眼波如明月照亮人间,若想赢得她的青睐,须有绝顶的才德与担当。
曾心怀名帖投效权贵,却悔悟误入歧途,如遗珠般被草草收纳于尚书身旁。
党人碑上难寻这般无双志士,她的夫婿在朝班中堪称第一流的贤良。
绛云楼阁高耸三层,红豆花枝枯败后又重新绽放。
她自称为诗坛弟子执管挥毫,与夫君一同在佛香中研经论章。
勾栏院的情意比朝廷更重,红粉佳人的深情轻于青史的标榜。
曾乘扁舟同过黄天荡,她如梁红玉般有青楼女子的侠骨柔肠。
她说自己也能亲提金
此诗借明末名妓柳如是与钱谦益故事,以红妆女子才貌气节为核心,用 “黄天荡”“劝公死” 等典,对比勾栏侠情与朝廷软弱。既赞柳氏 “金鼓亲提” 的侠气与殉国之志,又讽钱谦益身为 “第一流” 士大夫却失节降清,于绮丽笔触中藏家国兴亡之叹,以女子贞烈反衬士大夫软骨,冷峻犀利。
袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
出镇淮门,循小秦淮折而北,陂岸起伏多态,竹木蓊郁,清流映带。人家多因水为园亭树石,溪塘幽窃而明瑟,颇尽四时之美。拿小艇,循河西北行,林木尽处,有桥宛然,如垂虹下饮于涧;又如丽人靓妆袨服,流照明镜中,所谓红桥也。
游人登平山堂,率至法海寺,舍舟而陆径,必出红桥下。桥四面触皆人家荷塘。六七月间,菡萏作花,香闻数里,青帘白舫,络绎如织,良谓胜游矣。予数往来北郭,必过红桥,顾而乐之。
登桥四望,忽复徘徊感叹。当哀乐之交乘于中,往往不能自喻其故。王谢冶城之语,景晏牛山之悲,今之视昔,亦有怨耶!壬寅季夏之望,与箨庵、茶村、伯玑诸子,倚歌而和之。箨庵继成一章,予以属和。
嗟乎!丝竹陶写,何必中年;山水清音,自成佳话,予与诸子聚散不恒,良会未易遘,而红桥之名,或反因诸子而得传于后世,增怀古凭吊者之徘徊感叹如予今日,未可知者。

下载PDF
查看PDF效果