东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虚堂

高鼎 高鼎〔清代〕

虚堂独自掩疏棂,久客天涯醉雨醒。
廿载江湖双眼白,五更风雨一镫青。
艰危已觉尘心淡,魂梦犹惊战血腥。
祇为深恩酬未得,琴书何暇叹飘零。

译文及注释

译文
我在空空的堂前,独自掩遮房屋稀疏的窗格,长时间作客天涯,喝醉了却也是清醒的。
二十多年流浪江湖,双眼已经变得发白,五更时分的风雨像镫骨一般青绿。
生活艰难已经觉得世俗的心情渐渐淡了,梦中依然惊诧战争的血腥。
只是因为感到还未建功立业,壮志难酬,那么弹琴看书还有什么时间感叹我的飘零呢?

注释
虚堂:高堂。
疏:稀疏。
棂:旧式房屋的窗格。
久客:久居于外。 指久居外乡的人。
廿:二十。
镫:挂在马鞍两旁的铁制脚踏
酬:实现。

展开阅读全文 ∨

简析

  《虚堂》是一首七言律诗,这首诗深刻描写了诗人久居异乡、历经沧桑的心境与情怀。诗的首联衬出诗人漂泊异乡、醉酒难掩清醒的孤独与无奈;颔联表达了诗人多年漂泊、历经风雨的艰辛,凸显岁月的沧桑与内心的孤寂;颈联揭示出诗人在历经艰难险阻后,对世俗名利已无所挂念,但内心深处仍难以抹去战争与血腥的记忆,表现出对和平的渴望与对战争的恐惧;尾联则表达了诗人虽身处困境,但仍不忘报答深恩的志向,无暇顾及个人的漂泊与飘零。全诗情感真挚、语言凝练,申明诗人的高尚情操。

高鼎

高鼎

(1828年-1880年),字象一,一字拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,清代诗人,有《拙吾诗文稿》。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,一般人提到他,是因为他写了一首有名的与放风筝有关的的诗——《村居》。► 7篇诗文 ► 24条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

狱中对月

宋琬 宋琬〔清代〕

疏星耿耿逼人寒,清漏丁丁画角残。
客泪久从悉外尽,月明犹许醉中看。
栖乌绕树冰霜苦,哀雁横天关塞难。
料得故园今夜梦,随风应已到长安。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋宵怀湖上

高鼎 高鼎〔清代〕

萧疏树影过西墙,残月溶溶到草堂。
秋景最清尤在夜,客居虽好总怀乡。
延青水榭吟诗舫,饮渌山庄斗酒场。
一自孙卢蹂躏后,悲风燐火啸枯杨。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·消息谁传到拒霜

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

消息谁传到拒霜?两行斜雁碧天长,晚秋风景倍凄凉。
银蒜押帘人寂寂,玉钗敲竹信茫茫。黄花开也近重阳。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错