译文
当明月挂上了山头,挑着柴担一步步走下山岗,在长着青苔的石头上打磨斧头。姑且做个樵夫,归隐山林吧。说到砍柴,当年砍柴起家后来做官的朱买臣,如今在哪里呢?空旷的岩石之外,本可成为栋梁之材的树木,就这样白白老去了。
注释
买臣:朱买臣,西汉会稽人。半生贫困,以樵薪为生,而不废诵书。五十岁时终被荐任会稽太守,官至丞相长史。
参考资料:完善
这首小令把樵夫的生涯刻画得入木三分,其实是作者在借“归隐”自我安慰,他有意运用欲抑先扬的手法,起首两句意境颇美,之后却越来越不堪,从而使人感受到一种无所逃于天地之间的痛苦。全曲着笔素淡,情思深沉,抒发了作者怀才不遇、壮志难酬的苦闷与愤慨。
开篇两句对仗工整,将樵夫的生活描绘得极为深刻,且充满诗意,顺势引出 “且做樵夫隐去来” 的想法。可句中 “且” 字,又悄悄流露出行事的无奈。果然,作者随即从一字句 “柴” 中,生出对朱买臣砍柴故事的感慨。
朱买臣有两件事常被后人提及:一件是《汉书》记载的 “时常砍柴,靠卖柴维持生计。挑着柴捆,边走边诵书,他的妻子也挑着东西跟在后面,多次劝他别在路上高声诵书唱歌,朱买臣却唱得更大声。妻子觉得羞耻,请求离去”。后来朱买臣做官返乡,已改嫁的妻子羞愧难当,民间也因此流传出 “泼水难收” 的典故。从《汉书》记载看,朱妻 “求去” 多因口角,但后人多将此事看作读书人因贫困未得志而
马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
近来时买得匹蒲梢骑,气命儿般看承爱惜。逐霄上草料数十番,喂饲得膘息胖肥。但有些污秽却早忙刷洗,微有些辛勤便下骑。有那等无知辈,出言要借,对面难推。
〔七煞〕懒设设牵下槽,意迟迟背后随,气忿忿懒把鞍来鞴。我沉吟了半晌语不语,不晓事颓人知不知。他又不是不精细,道不得“他人弓莫挽,他人马休骑”。
〔六煞〕不骑呵西棚下凉处栓。骑时节拣地皮平处骑。将青青嫩草频频的喂。歇时节肚带松松放,怕坐的困尻包儿款款移,勤觑着鞍和辔,牢踏着宝镫,前口儿休提。
〔五煞〕饥时节喂些草,渴时节饮些水,着皮肤休使麄毡屈。三山骨休使鞭来打,砖瓦上休教稳着蹄。有口话你明明记:饱时休走,饮时休驰。
〔四煞〕抛粪时教干处抛,尿绰时教净处尿,栓时节拣个牢固桩橛上系。路途上休要踏砖块,过水处不要践起泥。这马知人义,似云长赤兔,如益德乌骓。
〔三煞〕有汗时休去檐下栓,渲时节休教侵着颓,软煮料草铡底细。上坡时款把身来耸,下坡时休教走得疾。休道人忒寒碎,休教鞭颩着马眼,休教鞭擦损毛衣。
〔二煞〕不借时恶了弟兄,不借时反了面皮。马儿行嘱咐叮咛记:鞍心马户将伊打,刷子去刀莫作疑。则叹的一声长吁气。哀哀怨怨,切切悲悲。
〔一煞〕早晨间借与他,日平西盼望你,倚门专等来家内,柔肠寸寸因他断,侧耳频频听你嘶。道一声好去,早两泪双垂。
〔尾〕没道理,没道理;忒下的,忒下的。恰才说来的话君专记:一口气不违借与了你。

下载PDF
查看PDF效果